- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
1. A statement of reasons for ceasing to use the person’s services.
2. Employer’s records relating to the cessation of the use of the person’s services or any contemplated cessation, including notes and minutes of meetings, interview notes, and evidence supplied to or obtained by the employer.
3. Employer’s records relating to the conduct which eventually led to the cessation of the use of the person’s services or might, but for the person having ceased to provide those services, have led the employer to cease to use that person’s services, including notes and minutes of meetings, interview notes, and evidence supplied to or obtained by the employer.
4. Employer’s letters, warnings or notices issued to a person in relation to the cessation of the use of that person’s services or contemplated cessation, or the conduct which eventually led to the cessation of the use of the person’s services or might, but for the person having ceased to provide those services, have led the employer to cease to use that person’s services, and the person’s replies or representations in response.
5. Any other statements, representations and evidence submitted by a person to the employer in relation to the cessation of the use that person’s services or contemplated cessation, or the conduct which eventually led to the cessation of the use of the person’s services or might, but for the person having ceased to provide those services, have led the employer to cease to use that person’s services.
6. Letter advising of a person’s intention to cease to provide services.
7. Any other document or information which the employer considers is relevant to any investigation which may be carried out by an Investigating Committee or any proceedings which may be taken by an Investigating Committee or a Fitness to Practice Committee against a registered person.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys