- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Saesneg
- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig) - Cymraeg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Saesneg
- Gwreiddiol (Fel y'i Gwnaed) - Cymraeg
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
7.—(1) Diwygier Rhan II o Atodlen 1 i'r prif Reoliadau (Cyfrifo gofynion) fel a ganlyn.
(2) Diwygier Tabl B (addasu darpariaethau Rheoliadau Cymhorthdal Incwm (Cyffredinol) 1987 at ddibenion Rhan II o'r Atodlen hon) yn unol â darpariaethau canlynol y paragraff hwn—
(a)yn lle'r cofnod sy'n addasu rheoliad 17— rhodder y canlynol—
“Regulation 17 | In paragraph (1) for the words from “18 to 22A” to “urgent cases” substitute “18, 19A and 21”. Omit paragraphs (1)(bb) and (g). In paragraph (1)(e) omit the words “mortgage interest payments or” and “other”.”; |
(b)yn y cofnod sy'n addasu Atodlen 2—
(i)Yn y cofnod sy'n dechrau “In Column (1) for the words “(1) Single person aged not less than 25” hyd at “Couple” rhodder —
“(1) Single person aged not less than 25;
(2) Single person or lone parent aged not less than 60;
(3) Lone parent aged 60 or less;
(4) Single person aged less than 25;
(5) Couple;
(6) Couple where at least one partner is aged not less than 60.”;
(ii)yn y cofnod sy'n dechrau “In Column (2) of the Table”—
(aa)yn is-baragraff (b) yn lle “paragraph(1)(e) of column (2) in the unmodified regulations” rhodder “regulation 6(1)(b) of the State Pension Credit Regulations”,
(bb)yn is-baragraff (c) yn lle “(1)(b)” rhodder “(1)(e)”,
(cc)ar ôl is-baragraff (d) mewnosoder—
“(e)against sub-paragraph (5) of column (1), the amount prescribed in paragraph (3)(d) of column (2) in the unmodified regulations.
(f)against sub-paragraph (6) of column (1), the amount prescribed in regulation 6(1)(a) of the State Pension Credit Regulations.”,
(iii)yn lle'r geiriau “As if paragraph 9A(b) were omitted” rhodder “As if paragraphs 9 and 10 were omitted.” ,
(iv)hepgorer y geiriau o “As if for paragraph 10 there were substituted” hyd at y geiriau “12(1)(a), (b) or (c).” ” ,
(v)ar ôl y cofnod sy'n addasu is-baragraff (b) o baragraff (11) mewnosoder—
“In the cross heading relating to paragraph 12, omit “Higher Pensioner and”.” ,
(vi)hepgorer y cofnod sy'n addasu paragraff 12(1)(c)(i) ,
(vii)ar ôl y cofnod sy'n addasu paragraffau 12(1)(c) a (4) mewnosoder—
“In paragraph 12(1)(d)(ii) delete “higher pensioner premium or”.” ,
(c)yn y cofnod sy'n addasu paragraff 3 o Atodlen 3, hepgorer is-baragraff (b);
(ch)yn y cofnod sy'n addasu Atodlen 7—
(i)hepgorer y geiriau o “In column (2) of paragraph 1” hyd at “sub-paragraph (h) of regulation 18(1).”, a
(ii)yn y cofnod sy'n ymwneud â pharagraff 10ZA a fewnosodwyd, yn lle'r geiriau “lone parent premium and family premium under paragraph 8 of Schedule 2” rhodder “family premium under paragraph 3 of Schedule 2”.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’. Dim ond yn Saesneg y mae’r fersiwn ddiwygiedig ar gael ar hyn o bryd.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed) - Saesneg: Mae'r wreiddiol Saesneg fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed)-Cymraeg:Y fersiwn Gymraeg wreiddiol o’r ddeddfwriaeth fel yr oedd yn sefyll pan gafodd ei deddfu neu ei gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys