Chwilio Deddfwriaeth

The Sham Marriage and Civil Partnership (Scotland and Northern Ireland) (Administrative) Regulations 2015

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

Information to be sent with referral by a district registrar (Scotland)

This adran has no associated Memorandwm Esboniadol

17.—(1) Where a proposed marriage or civil partnership is referred to the Secretary of State under the provision mentioned in regulation 14(a) or (b), it must include the information set out in paragraph (2) in respect of each party.

(2) The information mentioned in paragraph (1) is—

(a)the date of receipt of the marriage notice as entered by the district registrar in the marriage notice book or (as the case may be) date of receipt of the notice of proposed civil partnership as entered by the district registrar in the civil partnership book,

(b)the registration office of the district registrar to whom notice was submitted,

(c)the number assigned to the registration district for which the registration office mentioned in sub-paragraph (b) is provided(1),

(d)the number assigned to the marriage notice in the marriage notice book or (as the case may be) the notice of proposed civil partnership in the civil partnership book,

(e)whether it is a civil or religious or belief marriage or (as the case may be) a civil registration or religious or belief civil partnership,

(f)whether, in the case of a marriage, it is a second marriage ceremony,

(g)the party’s full name including—

(i)any prefix or suffix where one is provided,

(ii)forename or forenames, and

(iii)surname or surnames,

(h)the party’s forename or forenames as it appears or they appear on his or her birth certificate (if different to those mentioned in sub-paragraph (g)(ii) and where a birth certificate is provided),

(i)the party’s surname or surnames as it appears or they appear on his or her birth certificate (if different to those mentioned in sub-paragraph (g)(iii) and where a birth certificate is provided),

(j)any aliases used by the party (currently or in the past, limited to two),

(k)the party’s marital or civil partnership status (including whether he or she has previously been married or registered as a civil partner),

(l)the party’s sex,

(m)the party’s date of birth,

(n)the party’s date of birth indicator,

(o)the party’s country of birth,

(p)the party’s nationality,

(q)whether the party’s birth certificate has been seen by the registrar,

(r)whether (where applicable) a status document has been seen by the registrar,

(s)the party’s usual address including (where applicable)—

(i)name, number or other identifier of dwelling,

(ii)street name,

(iii)town or city,

(iv)county (or equivalent administrative district),

(v)post code (or equivalent if outside the United Kingdom),

(vi)country,

(t)the party’s email address (where provided),

(u)the party’s telephone numbers (mobile, home and work, where provided),

(v)the party’s passport—

(i)number,

(ii)date of issue, and

(iii)place of issue,

(w)details of the party’s particular immigration status (where provided),

(x)a description of the evidence provided of the party’s particular immigration status (where provided),

(y)details of the party’s relevant visa (where provided),

(z)a description of the evidence provided of the party’s relevant visa (where provided),

(aa)details of the party’s immigration position (where provided),

(bb)a description of the evidence provided of the party’s immigration position (where provided),

(cc)the place of proposed marriage or civil partnership (including the address),

(dd)the date of proposed marriage or civil partnership,

(ee)the names of witnesses to proposed marriage or civil partnership (where provided),

(ff)whether the district registrar is satisfied, or has been informed by the Registrar General for Scotland, that there is no legal impediment to the marriage or (as the case may) the registration of the civil partnership (indicated as “Marriage Schedule cleared for issue” or, as the case may be, “civil partnership schedule cleared for issue”),

(gg)whether a report under section 24 or (as the case may be) section 24A of the Immigration and Asylum Act 1999 is to be made.

(3) In paragraph (2)—

“civil marriage” has the same meaning as in section 8(2)(b) of the 1977 Act(2),

“civil partnership book” has the same meaning as in section 89(1) of the 2004 Act,

“civil registration” has the same meaning as in section 94A(4) of the 2004 Act(3),

“date of birth indicator” means the numbered code assigned to a party’s date of birth by the district registrar (being “1”, “2” or “3”) indicating whether the party’s date of birth is known, partially known or unknown,

“immigration position” means the statement given (“statement D”) (if any) under section 3A(9) of the 1977 Act(4) or (as the case may be) section 88A(8) of the 2004 Act(5) of the party’s immigration position in the United Kingdom,

“legal impediment”—

(a)

in relation to a marriage, means a legal impediment within the meaning of section 5(4) of the 1977 Act(6), and

(b)

in relation to a civil partnership, means a legal impediment within the meaning of section 92(6) of the 2004 Act,

“marriage notice” has the same meaning as in section 3(1) of the 1977 Act(7),

“marriage notice book” has the same meaning as in section 4(1) of the 1977 Act,

“notice of proposed civil partnership” has the same meaning as in section 88(1) of the 2004 Act(8),

“registration district” has the same meaning as in the Registration of Births, Deaths and Marriages (Scotland) Act 1965 (“1965 Act”) (see section 5)(9),

“registration office” has the same meaning as in the 1965 Act (see section 8)(10),

“religious or belief marriage” has the same meaning as in section 8(2)(a) of the 1977 Act(11),

“religious or belief civil partnership” has the same meaning as in section 94A(4) of the 2004 Act,

“second marriage ceremony” means a second marriage ceremony under section 20 of the 1977 Act,

“status document” means (as the case may be) a copy of—

(a)

where a party has previously been married and the marriage has been dissolved, the party’s decree of divorce, dissolution or annulment,

(b)

where a party has previously been in a civil partnership and the civil partnership has been dissolved, the party’s decree of dissolution or annulment,

(c)

where a party has previously been married and the marriage ended on the death of the other party to that marriage, the death certificate of that other party,

(d)

where a party has previously been in a civil partnership which ended on the death of the other party to that civil partnership, the death certificate of that other party,

(e)

where, in relation to a proposed marriage, a party is required to submit a certificate under section 3(5) of the 1977 Act(12), that certificate (party not domiciled in the United Kingdom not subject to any legal incapacity preventing marriage),

(f)

where, in relation to a proposed civil partnership, a declaration is made under section 88(3) of the 2004 Act (notice of proposed civil partnership: declaration where party unable to submit decree or certificate)—

(i)

that declaration,

(ii)

the information and evidence provided with it as required by paragraphs (a) and (b) of subsection (3), and

(iii)

if one was required, the certified translation provided under subsection (4).

(4) In relation to—

(a)a proposed marriage, section 3A(10) of the 1977 Act(13) applies for the purposes of this regulation as it applies for the purposes of that section, and

(b)a proposed civil partnership, section 88A(9) of the 2004 Act(14) applies for the purposes of this regulation as it applies for the purposes of that section.

(1)

Under section 8 of the Registration of Births, Deaths and Marriages (Scotland) Act 1965 (c. 49) each local registration district must provide a registration office for its district (whether or not it is located in that district).

(2)

Section 8(2)(b) was amended by section 12 of the Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act 2014 (asp 5) (“Marriage and Civil Partnership Act”)

(3)

Section 94A was inserted by section 24(13) of the Marriage and Civil Partnership Act; a civil registration is a civil partnership registered by an authorised registrar.

(4)

Section 3A is inserted by paragraph 2 of Schedule 1 to the Scotland Order.

(5)

Section 88A is inserted by paragraph 2 of Schedule 3 to the Scotland Order.

(6)

Subsection (4) was amended by section 2 of, and paragraph 4 of Schedule 2 to, the Marriage (Prohibited Degrees of Relationship) Act 1986 (c. 16) (“1986 Act”), paragraph 44 of Schedule 28 to the Civil Partnership Act 2004 (c. 33) and sections 2 and 8 of the Marriage and Civil Partnership (Scotland) Act (asp 5) (“Marriage and Civil Partnership Act”).

(7)

1977 c. 15; section 3(1) was amended by section 2 of, and paragraph 3 of Schedule 2 to, the 1986 Act; paragraph 43 of Schedule 28 to the Civil Partnership Act 2004; section 50 of the Local Electoral Administration and Registration Services (Scotland) Act 2006 (asp 14) (“2006 Act”); and sections 3 and 8 of the Marriage and Civil Partnership Act. Other amendments have been made to section 3 but they are not relevant to these Regulations.

(8)

2004 c. 33; section 88(1) was amended by section 52 of the 2006 Act.

(9)

1965 c. 49; section 5 was substituted by section 37(2) of the 2006 Act.

(10)

Subsection (1) was amended by section 37(5) of the 2006 Act. There are other amendments to section 8 but they are not relevant to these Regulations.

(11)

Section 8(2)(a) was amended by section 12 of the Marriage and Civil Partnership Act. Other amendments made to section 8 relevant to that definition were also made by section 12 of that Act.

(12)

Section 3(5) was amended by paragraph 21 of Schedule 1 to the Family Law Act 1986 (c. 55) and section 3(2) of the Marriage and Civil Partnership Act.

(13)

Section 3A was inserted by paragraph 2 of Schedule 1 to the Scotland Order; subsection (10) makes provision for the interpretation of references to a person holding a relevant visa, a person’s particular immigration status and a person’s immigration position.

(14)

Section 88A was inserted by paragraph 2 of Schedule 3 to the Scotland Order; subsection (9) makes provision for the interpretation of references to a person holding a relevant visa, a person’s particular immigration status and a person’s immigration position.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Memorandwm Esboniadol

Mae Memoranda Esboniadol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Maent yn ceisio gwneud yr Offeryn Statudol yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol, ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol neu Offeryn Statudol Drafft a gyflwynwyd ger bron y Senedd o Fehefin 2004 ymlaen.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill