Chwilio Deddfwriaeth

The Outer Space Act 1986 (Bermuda) Order 2006

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Statutory Instruments

2006 No. 2959

OUTER SPACE

The Outer Space Act 1986 (Bermuda) Order 2006

Made

14th November 2006

Coming into force in accordance with Article 1

At the Court at Buckingham Palace, the 14th day of November 2006

Present,

The Queen’s Most Excellent Majesty in Council

Her Majesty, in exercise of the powers conferred upon Her by section 15(6) of the Outer Space Act 1986(1), is pleased, by and with the advice of Her Privy Council, to order, and it is hereby ordered as follows:

1.  This Order may be cited as the Outer Space Act 1986 (Bermuda) Order 2006 and shall come into force one month after the date on which it is made.

2.  In this Order “the Act” means the Outer Space Act 1986.

3.—(1) The Act shall extend to Bermuda subject to the exceptions and modifications specified in the Schedule to this Order.

(2) For the purposes of construing the Act as so extended as part of the law of Bermuda any reference to the Act is a reference to the Act as it has effect in Bermuda.

Christine Cook

Deputy Clerk of the Privy Council

Article 3

SCHEDULEEXCEPTIONS AND MODIFICATIONS IN THE EXTENSION OF THE OUTER SPACE ACT 1986 TO BERMUDA

1.  In Section 1 for the words “the United Kingdom” there shall be substituted the word “Bermuda”.

2.  In Section 2—

(a)in subsection (1) for the words “Scottish firms, and bodies incorporated under the law of any part of the United Kingdom” there shall be substituted the words “and bodies incorporated under the law of Bermuda”; and

(b)subsection (3) shall be omitted.

3.  In section 3—

(a)in subsections (1) and (3) for the words “Secretary of State” there shall be substituted the word “Governor acting in his discretion”; and

(b)subsection (4) shall be omitted.

4.  In section 4—

(a)in subsection (1) for the words “Secretary of State” there shall be substituted the word “Governor acting in his discretion”;

(b)in subsection (2)(c) after the words “United Kingdom” there shall be added the words “or the security of Bermuda”; and

(c)in subsection (3) for the words “Secretary of State” where they first appear there shall be substituted the word “Governor acting in his discretion” and in paragraph (d) the words “to the Secretary of State” shall be omitted.

5.  In section 5—

(a)in subsections (1) and (2)(a), (b), (c), (d) and (g) for the words “Secretary of State” there shall be substituted the word “Governor acting in his discretion”;

(b)in subsection (2)(e)(iv) after the words “United Kingdom” there shall be added the words “or the security of Bermuda”; and

(c)in subsection (2)(f) there shall be substituted for the words “United Kingdom” the word “Bermuda”.

6.  In Section 6—

(a)in subsections (1) and (2) for the words “Secretary of State” there shall be substituted the word “Governor acting in his discretion”; and

(b)in subsection (2)(b) before the words “national security” there shall be added the word “the” and after the words “national security” there shall be added the words “of the United Kingdom or the security of Bermuda”.

7.  In Section 7—

(a)In subsections (1) and (2) for the words “Secretary of State” there shall be substituted the word “Governor acting in his discretion”; and

(b)In subsection (3) for the words “the Secretary of State may prescribe” there shall be substituted the words “may be prescribed”.

8.  In Section 8—

(a)In subsection (1) for the words “Secretary of State” there shall be substituted the word “Governor acting in his discretion”; and

(b)in subsection (3) for the words “Secretary of State” there shall be substituted the words “Attorney General”, and the words “or, in Scotland, by interdict or by order under section 91 of the Court of Session Act 1868” shall be omitted.

9.  In Section 9—

(a)in subsection (1) for the words “Secretary of State” there shall be substituted the word “Governor acting in his discretion”; and

(b)subsection (6) shall be omitted.

10.  In section 10(2)(b) for the words “Secretary of State” there shall be substituted the word “Governor acting in his discretion”.

11.  In Section 11—

(a)in subsection (1) for the words “Secretary of State” there shall be substituted the word “Governor acting in his discretion”; and

(b)subsection (2) shall be omitted.

12.  In section 12—

(a)for subsection (2) there shall substituted the following:—

(2) A person who commits an offence is liable on conviction—

(a)on indictment, to a fine that is in the discretion of the court; and

(b)by a court of summary jurisdiction to a fine not exceeding $25,000.

(b)in subsection (4) for the words “United Kingdom” there shall be substituted the word “Bermuda”; and

(c)in subsection (6) for the words “United Kingdom” there shall be substituted the word “Bermuda”.

13.  In section 13(1) the definition of “British overseas territory” shall be omitted.

14.  In section 14, the definition of “British overseas territory” shall be omitted.

15.  In section 15, subsections (5) and (6) shall be omitted.

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Order)

This Order extends the Outer Space Act 1986 to Bermuda subject to specified exceptions and modifications.

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill