Chwilio Deddfwriaeth

The A3 Trunk Road (Merton) Red Route (Clearway) Traffic Order 1996

 Help about what version

Pa Fersiwn

  • Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
  • Gwreiddiol (a wnaed Fel)

Rhagor o Adnoddau

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). This item of legislation is currently only available in its original format.

Commencement and citation

1.  This Order may be cited as the A3 Trunk Road (Merton) Red Route (Clearway) Traffic Order 1996, and shall come into force on 16th September 1996.

Interpretation

2.  In this Order—

(a)a reference to an article or a schedule followed by a number is a reference to the article of, or the schedule to, this Order so numbered;

(b)“carriageway” has the same meaning as in section 329(1) of the Highways Act 1980(1);

(c)causing includes permitting;

(d)“disabled person”, “disabled person’s badge” and “disabled person’s vehicle” have the same meanings as in regulation 2(1) of the Local Authorities' Traffic Orders (Exemptions for Disabled Persons) (England and Wales) Regulations 1986(2), and “relevant position” in relation to a disabled person’s badge has the same meaning as in regulation 2A of those regulations;

(e)“the trunk road red route clearway” means the lengths of road specified in column(2)of the table in schedule 1;

(f)“vehicle” includes part of a vehicle; and

(g)an entry in column (3), (4) or (5) of an item in a schedule to this order applies to that column in subsequent items in that schedule.

General prohibition of stopping

3.—(1) Subject to the provisions of paragraph (2) of this article, and of articles 4, 5, 6, 7, 8 and 9, no person shall cause any vehicle to stop at any time in the trunk road red route clearway.

(2) Not taken up.

Exemptions for parking

4.  Not taken up

Miscellaneous exemptions for parking

5.—(1) Not taken up.

(2) Not taken up.

(3) Not taken up.

(4) Not taken up.

Exemptions for loading and unloading

6.  Not taken up.

Exemptions for disabled persons

7.—(1) Not taken up.

(2) Not taken up.

(3) Not taken up.

Exemptions at bus stops and stands

8.—(1) The controls specified in article 3(1) do not apply in respect of a person causing a vehicle to which this article applies to stop at a bus stop (being an area of road bounded by a traffic sign which includes the words “bus stop”) for so long only as may be required to enable passengers to get on or off the vehicle or, in the case of a vehicle being used to provide a local service, for so long only as may be required for a change of crew.

(2) The controls specified in article 3(1) do not apply in respect of a person causing a vehicle being used to provide a local service to stop at a bus stand (being an area of road bounded by a traffic sign which includes the words “bus stand”) for so long only as may be required for timetabling reasons.

(3) This article applies—

(a)before 1 January 1997 to

(i)a public service vehicle used for the provision of a local service or a scheduled express service,

(ii)a school bus, and

(iii)a works bus; and

(b)after 31 December 1996 to

(i)a motor vehicle constructed or adapted to carry more than 8 passengers (exclusive of the driver), and

(ii)a local bus not so constructed or adapted.

(4) In this article “local bus”, “local service”, “scheduled express service”, “school bus” and “works bus” have the meanings given to those expressions in regulation 4 of the Traffic Signs Regulations and General Directions 1994(3).

Other exemptions

9.—(1) The controls specified in article 3(1) do not apply in respect of a person causing a vehicle to stop if that person is—

(a)required by law to cause the vehicle to stop or not to proceed;

(b)obliged to stop the vehicle so as to avoid an accident;

(c)prevented from proceeding in the vehicle by circumstances beyond the person’s control;

(d)getting or giving help in consequence of an accident or an emergency, or otherwise taking action for public safety;

(e)opening or closing a gate or other barrier at the entrance to premises to which the vehicle is being driven or from which it has emerged if it is not reasonably practicable to cause the vehicle to stop elsewhere for the purpose;

(f)using the vehicle for fire brigade, ambulance or police purposes;

(g)using the vehicle in connection with the removal of any obstruction to traffic;

(h)using the vehicle in connection with the maintenance, improvement or reconstruction of any length of road specified in schedule 1;

(i)using the vehicle under a licence under section 6 of the Metropolitan Public Carriage Act 1869 to stop for so long only as may be required to enable a passenger to get on or off the vehicle; or

(j)using a disabled person’s vehicle which displays a disabled person’s badge in the relevant position to stop for so long only as may be required to enable a disabled person to get on or off the vehicle.

(2) The controls specified in article 3(1) do not apply in respect of a vehicle which bears the Royal Mail livery which is waiting at the edge of a carriageway for as long as may be necessary for the purpose of collecting or delivering letters in pursuance of any statutory duty of the Post Office to collect or deliver letters.

(3) The controls specified in article 3(1) do not apply to anything done with the permission or at the direction of a police constable in uniform or a traffic warden.

Revocation of existing Orders

10.—(1) The Greater London Council 1977 No. 107 The Merton (Waiting and Loading Restriction) Order 1977 and the A3 Trunk Road (Merton) Red Route (Clearway) Experimental Traffic Order 1995(4) is hereby revoked, in so far as its provisions relate to any part of the trunk road red route clearway.

Signed in accordance with a direction from the Secretary of State for Transport.

Derek Turner

Traffic Director for London

9th September 1996

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill