- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As enacted) - English
- Original (As enacted) - Welsh
This is the original version (as it was originally enacted).
(1)A person authorised in writing by the Welsh Ministers may at any reasonable time enter land in Wales for the purpose of surveying and taking levels of land, in connection with—
(a)a valid application for infrastructure consent,
(b)a proposed application for infrastructure consent, or
(c)an infrastructure consent order that includes provision authorising the compulsory acquisition of that land or of an interest in it or right over it.
(2)Authorisation may be given by the Welsh Ministers under subsection (1)(b) in relation to land only if it appears to the Welsh Ministers that the proposed applicant is considering a project of real substance genuinely requiring entry onto the land.
(3)A person authorised under subsection (1) to enter land—
(a)must, if required, produce evidence of the person’s authority, and state the purpose of the person’s entry, before entering,
(b)may not demand admission as of right to any land which is occupied unless 14 days’ notice of the intended entry has been given to the occupier,
(c)may take on to the land any other persons that are necessary,
(d)must, if leaving the land at a time when no owner or occupier is present, leave it as effectively secured against trespassers as the person found it, and
(e)must comply with any other conditions subject to which the Welsh Ministers’ authorisation is given.
(4)Power conferred by subsection (1) to survey land includes power to search and bore for the purpose of ascertaining the nature of the subsoil or the presence of minerals or other matter in it, subject to subsections (5) and (6).
(5)No person may carry out under subsection (1) any works authorised by virtue of subsection (4) unless notice of the person’s intention to do so was included in the notice required by subsection (3)(b).
(6)Authorisation by the appropriate Minister is required for the carrying out under subsection (1) of works authorised by virtue of subsection (4) if—
(a)the land in question is held by statutory undertakers, and
(b)they object to the proposed works on the ground that execution of the works would be seriously detrimental to the carrying-on of their undertaking.
(7)In subsection (6)—
“the appropriate Minister” (“y Gweinidog priodol”) means—
in the case of land in Wales held by water or sewerage undertakers, the Welsh Ministers, and
in any other case the Secretary of State;
“statutory undertakers” (“ymgymerwyr stadudol”) means persons who are, or who are deemed to be, statutory undertakers for the purposes of any provision of Part 11 of the TCPA 1990.
(8)A person commits an offence if the person intentionally obstructs a person acting in the exercise of power under subsection (1).
(9)A person guilty of an offence under subsection (8) is liable on summary conviction to a fine.
(10)If any damage is caused to land or other property—
(a)in the exercise of a power of entry conferred under subsection (1), or
(b)in the making of a survey for the purpose of which any such power of entry has been conferred,
a person suffering the damage may recover compensation from the person exercising the power of entry.
(11)Any question of disputed compensation under subsection (10) must be referred to and determined by the Upper Tribunal.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: