- Latest available (Revised) - English
- Latest available (Revised) - Welsh
- Original (As made) - English
- Original (As made) - Welsh
This is the original version (as it was originally made). This item of legislation is currently only available in its original format.
2. In these Rules, unless the context otherwise requires—
“applicant” (“ceisydd”) means a person who makes an application to the Tribunal;
“application” (“cais”) means—
an appeal to the Tribunal under section 58, 95(2), 95(4) or 99 of the Measure against a decision by the Commissioner, or
an application to the Tribunal under section 103 of the Measure to review a decision by the Commissioner;
“case” (“achos”) means proceedings relating to an application to the Tribunal;
“case statement” (“datganiad achos”) means statement submitted in accordance with rule 19, 20 or 21;
“case statement period” (“cyfnod datganiad achos”) means the period specified in rule 18, 20 or 21;
“Chair” (“Cadeirydd”) means a person who has been appointed to chair a tribunal panel under rule 9;
“Commissioner” (“Comisiynydd”) means the Welsh Language Commissioner;
“disputed decision” (“penderfyniad sy’n cael ei herio”) is the decision, or failure to make a decision, in relation to which the application has been brought;
“document” (“dogfen”) means anything in which information of any description is recorded;
“electronic signature” (“llofnod electronig”) has the meaning given to it by section 7 of the Electronic Communications Act 2000(1);
a person’s “email address” (“cyfeiriad e-bost”) means that person’s personal electronic mail address;
“evidence” (“tystiolaeth”) includes material of any description recorded in any form;
“hearing” (“gwrandawiad”) means a hearing before the Tribunal for the purpose of enabling the President, a Chair or a tribunal panel to reach a decision on an application or on any question or matter at which the parties are entitled to attend and be heard; it includes a hearing conducted in whole or in part by video link, telephone or other means of instantaneous two-way electronic communication;
references, in rules 51 and 52, to “the High Court” (“yr Uchel Lys”) include, in relation to any further appeals from the High Court or the Court of Appeal, the Court of Appeal or the Supreme Court, as the case may be;
“languages of the Tribunal” (“ieithoedd y Tribiwnlys”) has the meaning given by rule 6;
“the Measure” means the Welsh Language (Wales) Measure 2011;
“notice of application” (“hysbysiad cais”) has the meaning given by rule 10;
“oral representations” (“sylwadau llafar”) includes evidence which by reason of an impairment of speech or hearing, a person gives using sign language;
“party” (“parti”) means the applicant, the Commissioner or a party joined under rule 35;
“practice directions” (“cyfarwyddiadau ymarfer”) has the meaning given by rule 4;
“President” (“Llywydd”) means the President of the Tribunal appointed under section 120 of the Measure;
“Register” (“Cofrestr”) means the register which must be kept under rule 58;
“Secretary of the Tribunal” (“Ysgrifennydd y Tribiwnlys”) means the person who for the time being acts as the Secretary of the office of the Tribunal;
“the Tribunal” (“y Tribiwnlys”) means the Welsh Language Tribunal or any person exercising the functions of the Tribunal in accordance with these Rules;
“tribunal panel” (“panel tribiwnlys”) means a panel of Tribunal members who have been appointed under rule 9;
“witness summons” (“gwŷs tyst”) means a document issued by the Tribunal requiring a witness to attend at a hearing to give evidence or produce documents in relation to an application to the Tribunal;
“working day” (“diwrnod gwaith”) means any day other than—
a Saturday,
a Sunday,
any day from 25 December to 1 January inclusive,
Good Friday, or
a day which is a bank holiday in Wales under section 1 of the Banking and Financial Dealings Act 1971(2).
Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.
Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.
Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:
Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including: