Search Legislation

Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014

Newidiadau i ddeddfwriaeth:

Ar hyn o bryd nid oes unrhyw effeithiau heb eu gweithredu yn hysbys ar gyfer y Rheoliadau Gwybodaeth am Fwyd (Cymru) 2014, ATODLEN 7. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Efallai na fydd deddfwriaeth ddiwygiedig sydd ar y safle hwn yn gwbl gyfoes. Ar hyn o bryd mae unrhyw newidiadau neu effeithiau hysbys a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol wedi'u gwneud i destun y ddeddfwriaeth yr ydych yn edrych arni gan y tîm golygyddol. Gweler 'Cwestiynau Cyffredin' am fanylion ynglŷn â'r amserlenni ar gyfer nodi a chofnodi effeithiau newydd ar y safle hwn.

Rheoliad 14

ATODLEN 7LL+CDiwygiadau canlyniadol a mân ddiwygiadau eraill i offerynnau statudol

RHAN 1LL+CDiwygiadau canlyniadol a mân ddiwygiadau eraill sy’n dod i rym ar 19 Medi 2014

Rheoliadau Labelu Bwyd 1996LL+C

1.  Mae Rheoliadau Labelu Bwyd 1996(1) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I1Atod. 7 para. 1 mewn grym ar 19.9.2014, gweler a. 1(4)(f)

2.  Yn rheoliad 4(2) (cwmpas Rhan II), ym mhob un o is-baragraffau (h), (i) a (j), yn lle “Commission Regulation (EC) No 607/2009” hyd at y diwedd rhodder “Commission Regulation (EC) No 607/2009 laying down certain detailed rules for the implementation of Council Regulation (EC) No 479/2008 as regards protected designations of origin and geographical indications, traditional terms, labelling and presentation of certain wine sector products(2);”.

Gwybodaeth Cychwyn

I2Atod. 7 para. 2 mewn grym ar 19.9.2014, gweler a. 1(4)(f)

3.  Yn lle rheoliad 41(4) (darpariaethau atodol sy’n ymwneud â labeli maeth) rhodder—

(4) Where nutrition labelling not being prescribed nutrition labelling is given, it must be given in the manner specified in paragraph (4A) or (4B).

(4A) The nutrition labelling must be given in all respects as if it were prescribed nutrition labelling except that in applying the requirements for prescribed nutrition labelling described in Schedule 7, Part II of that Schedule is to be read as if—

(a)in paragraph 1, the words “or that is labelled as provided for in regulation 41(4B)” were inserted after the words “paragraph 2 below applies”,

(b)in paragraph 1(a)(ii), the words from “provided that” to the end of that paragraph were omitted, and

(c)paragraph 1(d) were omitted.

(4B) The nutrition labelling must be given in accordance with Articles 29 to 35 of Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004.

Gwybodaeth Cychwyn

I3Atod. 7 para. 3 mewn grym ar 19.9.2014, gweler a. 1(4)(f)

Rheoliadau Bwyd (Marcio Lotiau) 1996LL+C

4.  Mae Rheoliadau Bwyd (Marcio Lotiau) 1996(3) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I4Atod. 7 para. 4 mewn grym ar 19.9.2014, gweler a. 1(4)(f)

5.  Yn rheoliad 2 (dehongli), yn y diffiniad o “first seller established within the European Union”, yn lle “Council Directive 89/396/EEC(4)” rhodder “Directive 2011/91/EU of the European Parliament and of the Council on indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs(5)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I5Atod. 7 para. 5 mewn grym ar 19.9.2014, gweler a. 1(4)(f)

Rheoliadau Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) 2007LL+C

6.  Mae Rheoliadau Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) 2007(6) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I6Atod. 7 para. 6 mewn grym ar 19.9.2014, gweler a. 1(4)(f)

7.  Yn rheoliad 4(2)(d) (tramgwyddau a chosbau), ar ôl “wedi’u hychwanegu atynt)”, mewnosoder “, fel y’i darllenir gydag is-baragraff cyntaf Erthygl 54(3) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004(7)”.

Gwybodaeth Cychwyn

I7Atod. 7 para. 7 mewn grym ar 19.9.2014, gweler a. 1(4)(f)

Rheoliadau Honiadau am Faethiad ac Iechyd (Cymru) 2007LL+C

8.  Mae Rheoliadau Honiadau am Faethiad ac Iechyd (Cymru) 2007(8) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I8Atod. 7 para. 8 mewn grym ar 19.9.2014, gweler a. 1(4)(f)

9.  Yn rheoliad 5(2)(ch) (tramgwyddau a chosbau), ar ôl “(gofynion ar gyfer gwybodaeth faethol)”, mewnosoder “, fel y’i darllenir gydag is-baragraff cyntaf Erthygl 54(3) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004”.

Gwybodaeth Cychwyn

I9Atod. 7 para. 9 mewn grym ar 19.9.2014, gweler a. 1(4)(f)

RHAN 2LL+CDiwygiadau canlyniadol a mân ddiwygiadau eraill sy’n dod i rym ar 13 Rhagfyr 2014

Rheoliadau Labelu Bwyd 1996LL+C

10.  Mae Rheoliadau Labelu Bwyd 1996(9) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I10Atod. 7 para. 10 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

11.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli), yn lle’r diffiniad o “ingredient” rhodder—

“ingredient” has the meaning given in Article 2(2)(e) of Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers as amended from time to time;.

Gwybodaeth Cychwyn

I11Atod. 7 para. 11 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

12.  Yn rheoliad 3 (esemptiadau), yn lle paragraff (1) rhodder—

(1) This regulation does not apply to a food that is brought into Wales from another part of the United Kingdom, an EEA State (other than the United Kingdom), a member State (other than the United Kingdom) or from the Republic of Turkey in which it was lawfully produced or marketed.

Gwybodaeth Cychwyn

I12Atod. 7 para. 12 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

13.  Yn Atodlen 8 (disgrifiadau camarweiniol), Rhan I—

(a)yn ail golofn y cofnod ynglŷn â’r disgrifiad “alcohol-free”, yn lle is-baragraff (b) rhodder—

(b)the drink is marked or labelled with—

(i)an indication of its maximum alcoholic strength in a form comprising the words “not more than” followed by a figure to not more than one decimal place indicating its maximum alcoholic strength and the symbol “% vol.” (required form 1), “alcohol % vol.” (required form 2), or “alc. % vol.” (required form 3), or

(ii)in an appropriate case, an indication that it contains no alcohol.;

(b)yn ail golofn y cofnod ynglŷn â’r disgrifiad “dealcoholized”, yn lle is-baragraff (b) rhodder—

(b)the drink is marked or labelled with—

(i)an indication of its maximum alcoholic strength in required form 1, 2 or 3, or

(ii)in an appropriate case, an indication that it contains no alcohol,; ac

(c)yn ail golofn y cofnod ynglŷn â’r disgrifiad “low alcohol” (neu unrhyw air neu ddisgrifiad arall sy’n awgrymu bod y ddiod a ddisgrifir yn isel o ran alcohol), yn lle is-baragraff (b) rhodder—

(b)an indication of its maximum alcoholic strength in required form 1, 2 or 3.

Gwybodaeth Cychwyn

I13Atod. 7 para. 13 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Bwyd (Marcio Lotiau) 1996LL+C

14.  Mae Rheoliadau Bwyd (Marcio Lotiau) 1996(10) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I14Atod. 7 para. 14 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

15.  Yn lle rheoliad 2 (dehongli) rhodder—

2.  In these Regulations—

“the Act” means the Food Safety Act 1990;

“date of minimum durability” is to be construed taking into account the definition of “date of minimum durability of food” in Article 2(2)(r) of Regulation (EU) No 1169/2011;

“first seller established within the Community” has the same meaning as in Directive 2011/91/EU of the European Parliament and of the Council on indications or marks identifying the lot to which a foodstuff belongs;

“food” means food, within the meaning of the Act, intended for sale for human consumption;

“ice cream” has the same meaning as in Directive 2011/91/EU of the European Parliament and of the Council;

“lot” means a batch of sales units of food produced, manufactured or packaged under similar conditions;

“lot marking indication” means an indication which allows identification of the lot to which a sales unit of food belongs;

“prepacked food” has the meaning given in Article 2(2)(e) of Regulation (EU) No 1169/2011;

“prepacked for immediate sale” has the same meaning as “prepacked for direct sale” in Regulation (EU) No 1169/2011;

“Regulation (EU) No 1169/2011” means Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004;

“sell” includes offer or expose for sale and have in possession for sale, and “sale” and “sold” are to be construed accordingly;

“ultimate consumer” has the same meaning as “final consumer” in point 18 of Article 3 of Regulation (EC) No 178/2002 of the European Parliament and of the Council laying down the general principles and requirements of food law, establishing the European Food Safety Authority and laying down procedures in matters of food safety(11);

“use by” date” has the same meaning as in Regulation (EU) No 1169/2011.

Gwybodaeth Cychwyn

I15Atod. 7 para. 15 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

16.  Yn rheoliad 4 (eithriadau ar gyfer mathau penodol o werthu ac unedau gwerthu)—

(a)yn is-baragraff (e), yn lle “edible ice” rhodder “ice cream”; a

(b)yn is-baragraff (g)—

(i)yn lle “an indication of minimum durability” rhodder “the date of minimum durability”; a

(ii)yn lle “the Food Labelling Regulations require” rhodder “Regulation (EU) No 1169/2011 requires”.

Gwybodaeth Cychwyn

I16Atod. 7 para. 16 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Bwydydd y Bwriedir eu Defnyddio mewn Deietau Egni Cyfyngedig at Golli Pwysau 1997LL+C

17.  Mae Rheoliadau Bwydydd y Bwriedir eu Defnyddio mewn Deietau Egni Cyfyngedig at Golli Pwysau 1997(12) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I17Atod. 7 para. 17 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

18.  Yn rheoliad 3(b) (gofynion labelu), yn lle “Tables A and B of Part II of Schedule 6 to the Food Labelling Regulations 1996” rhodder “point 1 of Part A of Annex XIII to Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers”.

Gwybodaeth Cychwyn

I18Atod. 7 para. 18 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Bara a Blawd 1998LL+C

19.  Mae Rheoliadau Bara a Blawd 1998(13) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I19Atod. 7 para. 19 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

20.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—

(a)yn y diffiniad o “ingredient”, yn lle “the Food Labelling Regulations 1996” rhodder “Article 2(2)(f) of Regulation (EU) No 1169/2011”;

(b)yn y diffiniad o “labelling”, yn lle “the Food Labelling Regulations 1996” rhodder “Article 2(2)(j) of Regulation (EU) No 1169/2011”;

(c)hepgorer y diffiniadau o “the labelling regulations” a “member State”; a

(d)ar ôl y diffiniad o “labelling”, mewnosoder—

“Regulation (EU) No 1169/2011” means Regulation (EU) No 1169/2011 of the European Parliament and of the Council on the provision of food information to consumers, amending Regulations (EC) No 1924/2006 and (EC) No 1925/2006 of the European Parliament and of the Council, and repealing Commission Directive 87/250/EEC, Council Directive 90/496/EEC, Commission Directive 1999/10/EC, Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council, Commission Directives 2002/67/EC and 2008/5/EC and Commission Regulation (EC) No 608/2004;.

Gwybodaeth Cychwyn

I20Atod. 7 para. 20 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Echdynion Coffi ac Echdynion Sicori (Cymru) 2001LL+C

21.  Mae Rheoliadau Echdynion Coffi ac Echdynion Sicori (Cymru) 2001(14) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I21Atod. 7 para. 21 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

22.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—

(a)hepgorer y diffiniad o “Rheoliadau 1996” (“the 1996 Regulations”); a

(b)ar ôl y diffiniad o “gwerthu” (“sell”), mewnosoder—

ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004;.

Gwybodaeth Cychwyn

I22Atod. 7 para. 22 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

23.  Yn rheoliad 5(1) (labelu a disgrifio cynhyrchion dynodedig)—

(a)yn y geiriau cyflwyno, yn lle “Rheoliadau 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”;

(b)yn is-baragraff (a), yn lle “rheoliad 6(1) o Reoliadau 1996” rhodder “Erthygl 17 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”; ac

(c)yn is-baragraff (c), yn lle “â Rheoliadau 1996” rhodder “ag Erthygl 17 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”.

Gwybodaeth Cychwyn

I23Atod. 7 para. 23 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Ychwanegion Bwyd (Cymru) 2003LL+C

24.  Mae Rheoliadau Ychwanegion Bwyd (Cymru) 2003(15) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I24Atod. 7 para. 24 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

25.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—

(a)hepgorer y diffiniad o “Cyfarwyddeb 90/496(16)” (“Directive 90/496”); a

(b)ar ôl y diffiniad o “paratoi” (“preparation”), mewnosoder—

ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004;.

Gwybodaeth Cychwyn

I25Atod. 7 para. 25 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

26.  Yn rheoliad 6 (cyfyngiadau ar werthu sy’n ymwneud â labelu etc. ychwanegion bwyd)—

(a)ym mharagraff (2), yn lle “Rheoliadau Labelu Bwyd 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”; a

(b)ym mharagraff (3)(d)—

(i)yn lle “yn yr Atodiad i Gyfarwyddeb 90/496” rhodder “ym mhwynt 1 o Ran A o Atodiad XIII i Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”; a

(ii)yn lle “lwfans dyddiol a argymhellir ac sy’n berthnasol ac a bennir yn yr Atodiad hwnnw” rhodder “gwerth cyfeirio perthnasol a bennir yn y pwynt hwnnw”.

Gwybodaeth Cychwyn

I26Atod. 7 para. 26 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

27.  Yn rheoliad 7(1) (dull marcio neu labelu), yn lle “reoliad 5(a), (c) ac (e) o Reoliadau Labelu Bwyd 1996” rhodder “bwyntiau (a), (f), (g) ac (h) o Erthygl 9(1) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”.

Gwybodaeth Cychwyn

I27Atod. 7 para. 27 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Cynhyrchion Coco a Siocled (Cymru) 2003LL+C

28.  Mae Rheoliadau Cynhyrchion Coco a Siocled (Cymru) 2003(17) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I28Atod. 7 para. 28 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

29.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—

(a)hepgorer y diffiniad o “Rheoliadau 1996” (“the 1996 Regulations”); a

(b)ar ôl y diffiniad o “paratoi” (“preparation”), mewnosoder—

ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004(18);.

Gwybodaeth Cychwyn

I29Atod. 7 para. 29 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

30.  Yn rheoliad 5 (disgrifiadau neilltuedig), yn lle paragraffau (b) ac (c) rhodder—

(b)y disgrifiad hwnnw, neu’r peth hwnnw sy’n deillio ohono neu’r gair hwnnw’n cael eu defnyddio mewn cyd-destun sy’n dangos yn benodol neu’n awgrymu’n glir nad yw’r sylwedd y mae’n cyfeirio ato ond yn un o gynhwysion y bwyd hwnnw;

(c)y disgrifiad hwnnw, y peth hwnnw sy’n deillio ohono neu’r gair hwnnw yn cael eu defnyddio mewn cyd-destun sy’n dangos yn benodol neu’n awgrymu’n glir nad yw’r bwyd hwnnw’n gynnyrch dynodedig ac nad yw’n cynnwys cynnyrch dynodedig; neu

(ch)bod y disgrifiad hwnnw, y peth hwnnw sy’n deillio ohono neu’r gair hwnnw yn cael eu defnyddio i ddynodi’r bwyd yn unol â’r arferion sy’n gymwys yn y Deyrnas Unedig ac na all y bwyd gael ei ddrysu â chynnyrch a restrir yng ngholofn 1 o Atodlen 1.

Gwybodaeth Cychwyn

I30Atod. 7 para. 30 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

31.  Yn rheoliad 6 (labelu a disgrifio cynhyrchion dynodedig)—

(a)ym mharagraff (1), yn lle “Rhan II o Reoliadau 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”; a

(b)ym mharagraff (2)(b), yn lle “Reoliadau 1996” rhodder “Erthygl 9(1)(b) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”.

Gwybodaeth Cychwyn

I31Atod. 7 para. 31 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Mêl (Cymru) 2003LL+C

F132.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diwygiadau Testunol

Gwybodaeth Cychwyn

I32Atod. 7 para. 32 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

F133.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diwygiadau Testunol

Gwybodaeth Cychwyn

I33Atod. 7 para. 33 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

F134.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diwygiadau Testunol

Gwybodaeth Cychwyn

I34Atod. 7 para. 34 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Cynhyrchion Siwgr Penodedig (Cymru) 2003LL+C

35.  Mae Rheoliadau Cynhyrchion Siwgr Penodedig (Cymru) 2003(19) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I35Atod. 7 para. 35 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

36.  Yn rheoliad 2 (dehongli), hepgorer y diffiniad o “Rheoliadau 1996” (“the 1996 Regulations”).

Gwybodaeth Cychwyn

I36Atod. 7 para. 36 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

37.  Yn rheoliad 5 (labelu a disgrifio cynhyrchion siwgr penodedig), yn lle “Rhan II o Reoliadau 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr”.

Gwybodaeth Cychwyn

I37Atod. 7 para. 37 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Bwydydd Proses sydd wedi’u Seilio ar Rawn a Bwydydd Babanod ar gyfer Babanod a Phlant Ifanc (Cymru) 2004LL+C

38.  Mae Rheoliadau Bwydydd Proses sydd wedi’u Seilio ar Rawn a Bwydydd Babanod ar gyfer Babanod a Phlant Ifanc (Cymru) 2004(20) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I38Atod. 7 para. 38 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

39.  Yn rheoliad 8(1) (labelu), yn lle “Rhan II o Reoliadau Labelu Bwyd 1996” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr”.

Gwybodaeth Cychwyn

I39Atod. 7 para. 39 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Hylendid Bwyd (Cymru) 2006LL+C

40.  Mae Rheoliadau Hylendid Bwyd (Cymru) 2006(21) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I40Atod. 7 para. 40 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

41.  Yn Atodlen 4 (gofynion rheoli tymheredd), ym mharagraff 8 (dehongli), yn lle is-baragraffau (a) a (b) yn y diffiniad o “oes silff” (“shelf life”) rhodder—

(a)o ran bwyd y mae dyddiad parhauster lleiaf yn ofynnol ar ei gyfer yn unol ag Erthygl 9(1)(f) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, fel y’i darllenir gydag Erthygl 24(1) a (2) o’r Rheoliad hwnnw, yw’r cyfnod hyd at a chan gynnwys y dyddiad parhauster lleiaf gofynnol;

(b)o ran bwyd y mae angen dyddiad “use by” arno yn unol ag Erthygl 9(1)(f) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor, fel y’i darllenir gydag Erthygl 24(1) a (2) o’r Rheoliad hwnnw, yw’r cyfnod hyd at a chan gynnwys y dyddiad “use by”gofynnol; ac.

Gwybodaeth Cychwyn

I41Atod. 7 para. 41 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Deunyddiau Bwyd sydd wedi’u Rhewi’n Gyflym (Cymru) 2007LL+C

42.  Mae Rheoliadau Deunyddiau Bwyd sydd wedi’u Rhewi’n Gyflym (Cymru) 2007(22) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I42Atod. 7 para. 42 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

43.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli)—

(a)hepgorer y diffiniad o “sefydliad arlwyo” (“catering establishment”);

(b)yn y diffiniad o “dosbarthiad lleol” a “dosbarthu’n lleol” (“local distribution”), yn lle “sefydliad arlwyo” rhodder “arlwywr mawr”;

(c)cyn y diffiniad o “awdurdod bwyd” (“food authority”), mewnosoder—

mae i “arlwywr mawr” yr ystyr a roddir i “mass caterer” gan Erthygl 2(2)(d) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr;;

(d)yn y diffiniad o “rhagbecyn” (“prepackaging”), yn lle “Rheoliadau Labelu Bwyd 1996” rhodder “Erthygl 2(2)(e) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr”; ac

(e)yn lle’r diffiniad o “defnyddiwr olaf” (“ultimate consumer”) rhodder—

mae i “defnyddiwr olaf” yr un ystyr ag sydd i “final consumer” ym mhwynt 18 o Erthygl 3 o Reoliad 178/2002.

Gwybodaeth Cychwyn

I43Atod. 7 para. 43 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

44.  Ym mharagraffau (1) a (3) o reoliad 5 (marchnata neu labelu bwydydd sydd wedi’u rhewi’n gyflym), yn lle “sefydliad arlwyo” rhodder “arlwywr mawr”.

Gwybodaeth Cychwyn

I44Atod. 7 para. 44 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) 2007LL+C

45.  Mae Rheoliadau Ychwanegu Fitaminau, Mwynau a Sylweddau Eraill (Cymru) 2007(23) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I45Atod. 7 para. 45 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

46.  Yn rheoliad 4(2) (tramgwyddau a chosbau), yn lle is-baragraff (d) rhodder—

(d)Erthygl 7(1), (2) a (3)(24) (cyfyngiadau ac amodau sy’n gymwys i labelu, cyflwyno a hysbysebu bwydydd y mae fitaminau neu fwynau wedi’u hychwanegu atynt).

Gwybodaeth Cychwyn

I46Atod. 7 para. 46 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Honiadau am Faethiad ac Iechyd (Cymru) 2007LL+C

47.  Mae Rheoliadau Honiadau am Faethiad ac Iechyd (Cymru) 2007(25) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I47Atod. 7 para. 47 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

48.  Yn rheoliad 5(2) (tramgwyddau a chosbau), yn lle is-baragraff (ch) rhodder—

(ch)Erthygl 7(26) (gofynion ar gyfer gwybodaeth faethol);.

Gwybodaeth Cychwyn

I48Atod. 7 para. 48 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Dŵr Mwynol Naturiol, Dŵr Ffynnon a Dŵr Yfed wedi’i Botelu (Cymru) 2007LL+C

F249.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diwygiadau Testunol

Gwybodaeth Cychwyn

I49Atod. 7 para. 49 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

F350.  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diwygiadau Testunol

Gwybodaeth Cychwyn

I50Atod. 7 para. 50 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Wyau a Chywion (Cymru) 2010LL+C

51.  Mae Rheoliadau Wyau a Chywion (Cymru) 2010(27) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I51Atod. 7 para. 51 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

52.  Yn rheoliad 3(1) (dehongli)—

(a)hepgorer y diffiniad o “Cyfarwyddeb 2000/13/EC” (“Directive 2000/13/EC”);

(b)yn lle’r diffiniad o “Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003” (“Regulation (EC) No 2160/2003”), rhodder—

ystyr “Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003” (“Regulation (EC) No 2160/2003”) yw Rheoliad (EC) Rhif 2160/2003 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch rheoli salmonela a chyfryngau milheintiol penodedig eraill a gludir mewn bwyd(28);

ystyr “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011” (“Regulation (EU) No 1169/2011”) yw Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor ynghylch darparu gwybodaeth am fwyd i ddefnyddwyr, sy’n diwygio Rheoliadau (EC) Rhif 1924/2006 ac (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor, ac yn diddymu Cyfarwyddeb y Comisiwn 87/250/EEC, Cyfarwyddeb y Cyngor 90/496/EEC, Cyfarwyddeb y Comisiwn 1999/10/EC, Cyfarwyddeb 2000/13/EC Senedd Ewrop a’r Cyngor, Cyfarwyddebau’r Comisiwn 2002/67/EC a 2008/5/EC a Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 608/2004;..

Gwybodaeth Cychwyn

I52Atod. 7 para. 52 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

53.  Yn Rhan 2 o Atodlen 2 (darpariaethau Rheoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008 sy’n gosod rheolau manwl ar gyfer gweithredu Rheoliad (EC) Rhif 1234/2007 o ran safonau marchnata ar gyfer wyau(29) ac y mae methu â chydymffurfio â hwy yn dramgwydd)—

(a)yn ail golofn y cofnod yn y tabl ynglŷn ag Erthygl 4(2) o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008, yn lle “Chyfarwyddeb 2000/13/EC” rhodder “Rheoliad (EU) Rhif 1169/2011”;

(b)yn ail golofn y cofnod yn y tabl ynglŷn ag Erthygl 6(3) o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008, yn lle “ac Erthygl 9(2) o Gyfarwyddeb 2000/13/EC” rhodder “a phwynt 1(a) o Atodiad X i Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”; ac

(c)yn ail golofn y cofnod yn y tabl ynglŷn ag Erthygl 13 o Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 589/2008, yn lle “Erthygl 3(1)(5) o Gyfarwyddeb 2000/13/EC” rhodder “Erthygl 9(1)(f) o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011”.

Gwybodaeth Cychwyn

I53Atod. 7 para. 53 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

Rheoliadau Bwyta’n Iach mewn Ysgolion (Gofynion a Safonau Maeth) (Cymru) 2013LL+C

54.  Mae Rheoliadau Bwyta’n Iach mewn Ysgolion (Gofynion a Safonau Maeth) (Cymru) 2013(30) wedi eu diwygio fel a ganlyn.

Gwybodaeth Cychwyn

I54Atod. 7 para. 54 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

55.  Yn rheoliad 2(1) (dehongli), yn lle’r diffiniad o “cig” (“meat”) rhodder—

ystyr “cig” (“meat”) yw cyhyrau ysgerbydol rhywogaethau o famaliaid ac adar y cydnabyddir eu bod yn addas i’w bwyta gan bobl gyda’r feinwe wedi ei chynnwys yn naturiol neu feinwe ymlynol ond nid yw’n cynnwys cig a wahenir yn fecanyddol (y mae iddo’r ystyr a roddir i “mechanically separated meat” ym mhwynt 1.14 o Atodiad I i Reoliad (EC) Rhif 853/2004 Senedd Ewrop a’r Cyngor sy’n nodi rheolau hylendid penodol ar gyfer bwyd sy’n deillio o anifeiliaid)(31);.

Gwybodaeth Cychwyn

I55Atod. 7 para. 55 mewn grym ar 13.12.2014, gweler a. 1(3)

(1)

O.S 1996/1499, a ddiwygiwyd gan O.S. 2011/2936; ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol i’r diwygiadau a wneir gan baragraffau 1 i 3.

(2)

OJ Rhif L 193, 24.7.2009, t 60, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad Gweithredu’r Comisiwn (EU) Rhif 753/2013 (OJ Rhif L 210, 6.8.2013, t 21).

(3)

O.S. 1996/1502, a ddiwygiwyd gan O.S. 2011/1043.

(4)

OJ Rhif L 186, 30.6.1989, t 21, a ddiddymwyd gan Gyfarwyddeb 2011/91/EU Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 334, 16.12.2011, t 1).

(5)

OJ Rhif L 334, 16.12.2011, t 1.

(6)

O.S. 2007/1984 (Cy. 165), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r diwygiadau a wneir gan baragraffau 6 a 7.

(7)

OJ Rhif L 304, 22.11.2011, t 18, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad Dirprwyedig y Comisiwn (EU) Rhif 78/2014 (OJ Rhif L 27, 30.1.2014, t 7).

(8)

O.S. 2007/2611 (Cy. 222), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r diwygiad a wneir gan baragraffau 8 a 9.

(9)

O.S. 1996/1499, yr offerynnau diwygio perthnasol yw O.S. 1998/1398, 1999/747, 2011/1043. Mae O.S. 1996/1499 wedi ei ddirymu’n rhannol ar 13 Rhagfyr 2014 gan gofnod 1 y tabl yn Rhan 1 o Atodlen 6 i’r Rheoliadau hyn.

(10)

O.S. 1996/1502 a ddiwygiwyd gan O.S. 2011/1043. Mae O.S. 1996/1502 wedi ei ddiwygio ar 19 Medi 2014 gan baragraffau 4 a 5 o Atodlen 7 i’r Rheoliadau hyn.

(11)

OJ Rhif L 31, 1.2.2002, t 1, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn (EC) Rhif 596/2009 (OJ Rhif L 188, 18.7.2009, t 14).

(12)

O.S. 1997/2182, y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(13)

O.S. 1998/141, a ddiwygiwyd gan O.S. 2011/1043; ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.

(14)

O.S. 2001/1440 (Cy. 102), a ddiwygiwyd gan O.S. 2003/3047 (Cy.290); ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.

(15)

O.S. 2003/1719 (Cy. 186), a ddiwygiwyd gan O.S. 2009/3252 (Cy. 282); ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.

(16)

OJ Rhif L 276, 06.10.1990, t 40, a ddiddymwyd gan Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 304, 22.11.2011, t 18).

(17)

O.S. 2003/3037 (Cy. 285), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(18)

OJ Rhif L 304, 22.11.2011, t 18, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad Dirprwyedig y Comisiwn (EU) Rhif 78/2014 (OJ Rhif L 27, 30.1.2014, t 7).

(19)

O.S. 2003/3047 (Cy. 290), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(20)

O.S. 2004/314 (Cy. 32), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(21)

O.S. 2006/31 (Cy. 5), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(22)

O.S. 2007/389 (Cy. 40), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(23)

Mae O.S. 2007/1984 (Cy. 165) wedi ei ddiwygio ar 19 Medi 2014 gan baragraffau 6 a 7 o Atodlen 7 i’r Rheoliadau hyn; ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.

(24)

Diwygiwyd Erthygl 7(3) o Reoliad (EC) Rhif 1925/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 404. 30.12.2006, t 26) gan Erthygl 50 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor; yn rhinwedd ail is-baragraff Erthygl 55 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 mae’r diwygiad hwnnw yn gymwys o 13 Rhagfyr 2014.

(25)

Mae O.S. 2007/2611 (Cy. 222) wedi ei ddiwygio ar 19 Medi 2014 gan baragraffau 8 a 9 o Atodlen 7 i’r Rheoliadau hyn; ceir offerynnau diwygio eraill ond nid yw’r un yn berthnasol.

(26)

Diwygiwyd Erthygl 7 o Reoliad (EC) Rhif 1924/2006 Senedd Ewrop a’r Cyngor (OJ Rhif L 404, 30.12.2006, t 26) gan Erthygl 49 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 Senedd Ewrop a’r Cyngor; yn rhinwedd ail is-baragraff Erthygl 55 o Reoliad (EU) Rhif 1169/2011 mae’r diwygiad hwnnw yn gymwys o 13 Rhagfyr 2014.

(27)

O.S. 2010/1671 (Cy. 158), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(28)

OJ Rhif L 325, 12.12.2003, t 1, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Cyngor (EU) Rhif 517/2013 (OJ Rhif L 158, 10.06.2013, t 1).

(29)

OJ Rhif L 163, 24.06.2008, t 6, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn (EU) Rhif 519/2013 (OJ Rhif L 158, 10.06.2013, t 74).

(30)

O.S. 2013/1984 (Cy. 194), y ceir diwygiadau iddo nad ydynt yn berthnasol i’r Rheoliadau hyn.

(31)

OJ Rhif L 139, 30.4.2004, t 55, a ddiwygiwyd ddiwethaf gan Reoliad y Comisiwn (EU) Rhif 633/2014 (OJ Rhif L 175, 14.6.2014, t 6).

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. The revised version is currently only available in English.

Original (As Enacted or Made) - English: The original English language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Original (As Enacted or Made) - Welsh:The original Welsh language version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Close

See additional information alongside the content

Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

Timeline of Changes

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as made version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources