Search Legislation

The Education (Student Fees, Awards and Support) (Amendment) (No. 2) Regulations 2021

 Help about what version

What Version

  • Latest available (Revised)
  • Original (As made)
 Help about opening options

Opening Options

Status:

This is the original version (as it was originally made). This item of legislation is currently only available in its original format.

Statutory Instruments

2021 No. 929

Education, England

The Education (Student Fees, Awards and Support) (Amendment) (No. 2) Regulations 2021

Made

6th August 2021

Laid before Parliament

11th August 2021

Coming into force

1st September 2021

The Secretary of State makes the following Regulations in exercise of the powers conferred by sections 1 and 2 of the Education (Fees and Awards) Act 1983(1), sections 22 and 42(6) of the Teaching and Higher Education Act 1998(2) and sections 10(4)(b) and 119(5) of the Higher Education and Research Act 2017(3).

PART 1Introductory

Citation, commencement and extent

1.—(1) These Regulations may be cited as the Education (Student Fees, Awards and Support) (Amendment) (No. 2) Regulations 2021 and come into force on 1st September 2021.

(2) These Regulations extend to England and Wales but apply in England only.

PART 2Amendment of the Education (Student Support) Regulations 2011

CHAPTER 1Introductory

Amendment of the Education (Student Support) Regulations 2011

2.  The Education (Student Support) Regulations 2011(4) are amended in accordance with regulations 3 to 8.

CHAPTER 2Citizens’ rights and residency criteria

Amendment to regulation 2

3.  In regulation 2(1), in the definition of “person with protected rights”(5)—

(a)the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of the definition;

(b)in that paragraph as so numbered, omit the terminal “or” after sub-paragraph (a)(iii), and after sub-paragraph (a)(iv), insert—

(v)otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or;

(c)after that paragraph as so numbered, insert—

(2) In paragraph (1)(a)(v), “citizens’ rights deeming provisions” means—

(a)Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020(6)); or

(c)Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement..

Amendment to regulation 4

4.  In regulation 4(13B)(a)(i)(7), for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (1)(a)(iii), (iv) or (v)”.

Amendment to regulation 137

5.  In regulation 137(11B)(a)(i)(8), for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (1)(a)(iii), (iv) or (v)”.

Amendment to regulation 159

6.  In regulation 159(16B)(a)(i)(9), for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (1)(a)(iii), (iv) or (v)”.

Amendment to Schedule 1

7.  In Schedule 1—

(a)in paragraph 2A(10)—

(i)in sub-paragraph (1)(a), for “on the first day of the first academic year of the course” substitute “on the day on which the first term of the first academic year actually begins”,

(ii)in sub-paragraph (1)(c), after “course” insert “and who has been ordinarily resident in the Republic of Ireland for least part of that period”, and move the terminal “and” to after sub-paragraph (1)(d),

(iii)after sub-paragraph (1)(d) insert—

(e)who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the current course, or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before the current course.;

(b)in paragraph 3(1)(a)(iv)—

(i)in paragraph (bb)(11), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(ii)in paragraph (cc), after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(iii)after sub-paragraph (2) insert—

(3) For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—

(a)Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.;

(c)in paragraph 9C(1)(12), move the terminal “and” after sub-paragraph (c) to after sub-paragraph (d), and after that sub-paragraph insert—

(e)who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the current course or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the current course..

CHAPTER 3Irish citizens in the EEA and Switzerland

Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland

8.—(1) In regulation 4(13)—

(a)in paragraph (2)(a), after “9B,” insert “9BA,”;

(b)in paragraph (2B), for “, 9B and 9D” substitute “, 9B, 9BA and 9D”.

(2) In regulation 38(3)(14), after “9A,” insert “9BA,”.

(3) In regulation 69(3)(a)(15), after “9A,” insert “9BA,”.

(4) In regulation 137(16),

(a)in paragraph (2)(a), after “9B,” insert “9BA”;

(b)in paragraph (2B) for “, 9B and 9D” substitute “, 9B, 9BA and 9D”.

(5) In regulation 147(2)(a)(17), after “9A,” insert “9BA,”.

(6) In regulation 157B(2)(a)(18), after “9A,” insert “9BA,”.

(7) In regulation 159(19)—

(a)in paragraph (3)(a)(i), after “9B,” insert “9BA,”;

(b)in paragraph (3B), for “, 9B and 9D” substitute “, 9B, 9BA and 9D”;

(c)in paragraph (8), after “9A,” insert “9BA,”.

(8) In Schedule 1—

(a)after paragraph 9B insert—

9BA.(1) A person—

(a)who is an Irish citizen on the first day of the first academic year of the course;

(b)who was ordinarily resident before IP completion day—

(i)in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland; or

(ii)in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland,

and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;

(c)who is—

(i)attending or undertaking a designated course in England; or

(ii)undertaking an intensive course, designated part-time course or a designated postgraduate course in England;

(d)has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(e)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(4)..

PART 3Corresponding amendments to other regulations

CHAPTER 1Amendment of the Education (Fees and Awards) (England) Regulations 2007

SECTION 1Introductory

Amendment of the Education (Fees and Awards) (England) Regulations 2007

9.  The Education (Fees and Awards) (England) Regulations 2007(20) are amended in accordance with regulations 10 and 11.

SECTION 2Citizens’ rights and residency criteria

Amendment to Schedule 1

10.  In Schedule 1—

(a)in paragraph 1(1), in the definition of “person with protected rights”—

(i)the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of that definition,

(ii)in that paragraph as so numbered, omit the terminal “or” after sub-paragraph (a)(iii), and after sub-paragraph (a)(iv), insert—

(v)otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or,

(iii)after that paragraph as so numbered, insert—

(2) In paragraph (1)(a)(v) “citizens’ rights deeming provisions” means—

(a)Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.;

(b)in paragraph 2A(1)(a) and (b), for “on the first day of the first academic year of the course”, in each case substitute “on the day on which the first term of the first academic year actually begins”;

(c)in paragraph 3(1)(a)(iv)—

(i)in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(ii)in paragraph (cc), after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(iii)after sub-paragraph (2) insert—

(3) For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—

(a)Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement..

SECTION 3Irish citizens in the EEA and Switzerland

Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland

11.—(1) In regulation 4—

(a)in paragraph (1)(a), after “9B,” insert “9BA,”;

(b)in paragraph (1B), for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA”.

(2) In regulation 5—

(a)in paragraph (1)(b), after “9B,” insert “9BA,”;

(b)in paragraph (2) for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA”.

(3) In regulation 6—

(a)in paragraph (1)(b)(i), after “9B,” insert “9BA,”;

(b)in paragraph (1C) for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA,”;

(c)in sub-paragraph (3), after “paragraph 9B,” insert “paragraph 9BA,”.

(4) In regulation 7—

(a)in paragraphs (1) and (2), after “9B,” insert “9BA,”;

(b)in paragraph (3) for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA,”.

(5) In regulation 8—

(a)in paragraphs (1)(a) and (2)(a), after “9B,” insert “9BA,”;

(b)in paragraph (4) for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA”.

(6) In regulation 9—

(a)in paragraphs (1)(a) and (2)(a), after “9B,” insert “9BA,”;

(b)in paragraph (4) for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA”.

(7) In regulation 9A—

(a)in paragraphs (1) and (2), after “9B,” insert “9BA,”;

(b)in paragraph (4) for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA”.

(8) In Schedule 1—

(a)after paragraph 9B insert—

9BA.(1) A person—

(a)who is an Irish citizen on the first day of an academic year of the course;

(b)who was ordinarily resident immediately before IP completion day—

(i)in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and the EU overseas territories; or

(ii)in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and the EU overseas territories,

and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the EU overseas territories throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;

(c)who is undertaking the course in the United Kingdom;

(d)who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(e)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories in accordance with regulation 2(4).

(3) In this paragraph, “EU overseas territories” means Aruba; Faroe Islands; French Polynesia; French Southern and Antarctic Territories; Mayotte; Greenland; Netherlands Antilles (Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten); St Barthélemy; St Pierre et Miquelon; the Territory of New Caledonia and Dependencies; and Wallis and Futuna..

CHAPTER 2Amendment of the Education (Student Support) (European University Institute) Regulations 2010

SECTION 1Introductory

Amendment of the Education (Student Support) (European University Institute) Regulations 2010

12.  The Education (Student Support) (European University Institute) Regulations 2010(21) are amended in accordance with regulations 13 to 16.

SECTION 2Citizens’ rights and residency criteria

Amendment to regulation 3

13.  In regulation 3(1), in the definition of “person with protected rights”—

(a)the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of that definition;

(b)in that paragraph as so numbered, omit the terminal “or” after sub-paragraph (a)(iii), and after sub-paragraph (a)(iv), insert—

(v)otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or;

(c)after that paragraph as so numbered, insert—

(2) In paragraph (1)(a)(v) “citizens’ rights deeming provisions” means—

(a)Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement..

Amendment to regulation 9

14.  In regulation 9(11B)(a)(i), for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (a)(iii), (iv) or (v)”.

Amendment to Schedule 1

15.  In Schedule 1—

(a)in paragraph 3(1)(a)(iv)—

(i)in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(ii)in paragraph (cc), after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(iii)after sub-paragraph (2) insert—

(3) For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—

(a)Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement..

SECTION 3Irish citizens in the EEA and Switzerland

Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland

16.—(1) In regulation 9—

(a)in paragraph (2)(b)(i), after “9B,” insert “9BA,”;

(b)in paragraph (2B), for “, 9B and 9D” substitute “, 9B, 9BA and 9D”.

(2) In regulation 17(2), after “9A,” insert “9BA,”.

(3) In regulation 19(2), after “9A,” insert “9BA,”.

(4) In regulation 22(3), after “9A,” insert “9BA,”.

(5) In regulation 24(2), after “9A,” insert “9BA,”.

(6) In Schedule 1, after paragraph 9B, insert—

9BA.(1) A person—

(a)who on the relevant date is an Irish citizen;

(b)who was ordinarily resident immediately before IP completion day—

(i)in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland, or

(ii)in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland,

and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the relevant date;

(c)who is ordinarily resident in England on the relevant date;

(d)who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the relevant date; and

(e)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(7)..

CHAPTER 3Amendment of the Further Education Loans Regulations 2012

SECTION 1Introductory

Amendment of the Further Education Loans Regulations 2012

17.  The Further Education Loans Regulations 2012(22) are amended in accordance with regulations 18 to 21.

SECTION 2Citizens’ rights and residency criteria

Amendment to regulation 2

18.  In regulation 2(1), in the definition of “person with protected rights”—

(a)the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of that definition;

(b)in that paragraph as so numbered, omit the terminal “or” after sub-paragraph (a)(iii), and after sub-paragraph (a)(iv) insert—

(v)otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or;

(c)after that paragraph as so numbered, insert—

(2) In paragraph (1)(a)(v) “citizens’ rights deeming provisions” means—

(a)Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement..

Amendment to regulation 3

19.  In regulation 3(10)(a)(i) for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (a)(iii), (iv) or (v)”.

Amendment to Schedule 1

20.  In Schedule 1—

(a)in paragraph 2A(1)—

(i)in sub-paragraph (c), after “course” insert “and who has been ordinarily resident in the Republic of Ireland for least part of that period”, and move the terminal “and” to after sub-paragraph (1)(d),

(ii)after sub-paragraph (d) insert—

(e)who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the current course or a course which the person undertook before undertaking the current course.;

(b)in paragraph 3(1)(a)(iv)—

(i)in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(ii)in sub-paragraph (cc), after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(iii)after sub-paragraph (2) insert—

(3) For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—

(a)Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.;

(c)in paragraph 9C(1), move the terminal “and” after sub-paragraph (c) to after sub-paragraph (d), and after that sub-paragraph insert—

(e)who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the current course or a course which the person undertook before undertaking the current course..

SECTION 3Irish citizens in the EEA and Switzerland

Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland

21.—(1) In regulation 3—

(a)in paragraph (2)(a)(i), after “9B,” insert “9BA,”;

(b)in paragraph (2B), for “, 9B and 9D” substitute “, 9B, 9BA and 9D”.

(2) In Schedule 1, after paragraph 9B, insert—

9BA.(1) A person—

(a)who is an Irish citizen on the first day of the designated further education course;

(b)who was ordinarily resident immediately before IP completion day—

(i)in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland; or

(ii)in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland,

and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the designated further education course;

(c)who is attending or undertaking a designated further education course in England;

(d)who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the designated further education course; and

(e)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(5)..

CHAPTER 4Amendment of the Education (Postgraduate Master’s Degree Loans) Regulations 2016

SECTION 1Introductory

Amendment of the Education (Postgraduate Master’s Degree Loans) Regulations 2016

22.  The Education (Postgraduate Master’s Degree Loans) Regulations 2016(23) are amended in accordance with regulation 23 to 26.

SECTION 2Citizens’ rights and residency criteria

Amendment to regulation 2

23.  In regulation 2(1), in the definition of “person with protected rights”—

(a)the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of that definition;

(b)in that paragraph as so numbered, omit the terminal “or” after sub-paragraph (a)(iii), and after sub-paragraph (a)(iv), insert—

(v)otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or;

(c)after that paragraph as so numbered, insert—

(2) In paragraph (1)(a)(v) “citizens’ rights deeming provisions” means—

(a)Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement..

Amendment to regulation 3

24.  In regulation 3(9)(a)(i) for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (a)(iii), (iv) or (v)”.

Amendment to Schedule 1

25.  In Schedule 1—

(a)in paragraph 2A—

(i)in sub-paragraph (1)(a), for “on the first day of the first academic year of the course” substitute “on the day on which the first term of the first academic year actually begins”,

(ii)in sub-paragraph (1)(c), after “course” insert “and who has been ordinarily resident in the Republic of Ireland for least part of that period”, and move the terminal “and” to after sub-paragraph (1)(d),

(iii)after sub-paragraph (1)(d) insert—

(e)who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the designated course or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the designated course.;

(b)in paragraph 3(1)(a)(iv)—

(i)in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(ii)in paragraph (cc), after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(iii)after sub-paragraph (2) insert—

(3) For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—

(a)Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.;

(c)in paragraph 9C(1), move the terminal “and” after sub-paragraph (c) to after sub-paragraph (d), and after that sub-paragraph insert—

(e)who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the designated course or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the designated course..

SECTION 3Irish citizens in the EEA and Switzerland

Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland

26.—(1) In regulation 3—

(a)in paragraph (2)(a), after “9B,” insert “9BA,”;

(b)in paragraph (2B), for “, 9B and 9D” substitute “, 9B, 9BA and 9D”.

(2) In Schedule 1, after paragraph 9B, insert—

9BA.(1) A person—

(a)who is an Irish citizen on the first day of the first academic year of the course;

(b)who was ordinarily resident immediately before IP completion day—

(i)in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland; or

(ii)in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland,

and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;

(c)who is attending or undertaking a designated course in England;

(d)who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(e)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(5)..

CHAPTER 5Amendment of the Higher Education (Fee Limit Condition) (England) Regulations 2017

SECTION 1Introductory

Amendment of the Higher Education (Fee Limit Condition) (England) Regulations 2017

27.  The Higher Education (Fee Limit Condition) (England) Regulations 2017(24) are amended in accordance with regulations 28 and 29.

SECTION 2Citizens’ rights and residency criteria

Amendment to the Schedule

28.  In the Schedule—

(a)in paragraph 1(1), in the definition of “person with protected rights”—

(i)the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of that definition;

(ii)in that paragraph as so numbered, omit the terminal “or” after sub-paragraph (a)(ii), and after sub-paragraph (a)(iii), insert—

(iv)otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or;

(iii)after that paragraph as so numbered, insert—

(2) In paragraph (1)(iv) “citizens’ rights deeming provisions” means—

(a)Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement..

(b)in paragraph 3A(1)(a) and (b), for “on the first day of the first academic year of the course”, in each case substitute “on the day on which the first term of the first academic year actually begins”;

(c)in paragraph 4(1)(a)(iii)—

(i)in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(ii)in paragraph (cc) after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(iii)after sub-paragraph (2) insert—

(3) For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iii), the citizens’ rights provisions referred to are—

(a)Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement..

SECTION 3Irish citizens in the EEA and Switzerland

Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland

29.—(1) In regulation 4—

(a)in paragraph (4)(a), after “10B,” insert “10BA,”;

(b)in paragraph (6), for “9A and 10B” substitute “9A, 10B and 10BA”.

(2) In the Schedule, after paragraph 10B, insert—

10BA.(1) A person—

(a)who is an Irish citizen on the first day of an academic year of the course;

(b)who was ordinarily resident immediately before IP completion day—

(i)in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and the EU overseas territories; or

(ii)in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and the EU overseas territories,

and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the EU overseas territories throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;

(c)who is undertaking the course in the United Kingdom;

(d)who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(e)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories in accordance with paragraph 2(2).

(3) In this paragraph, “EU overseas territories” means Aruba; Faroe Islands; French Polynesia; French Southern and Antarctic Territories; Mayotte; Greenland; Netherlands Antilles (Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten); St Barthélemy; St Pierre et Miquelon; the Territory of New Caledonia and Dependencies; and Wallis and Futuna..

CHAPTER 6Amendment of the Education (Postgraduate Doctoral Degree Loans and the Education (Student Loans) (Repayment) (Amendment) (No 2) etc.) Regulations 2018

SECTION 1Introductory

Amendment of the Education (Postgraduate Doctoral Degree Loans and the Education (Student Loans) (Repayment) (Amendment) (No. 2) etc.) Regulations 2018

30.  The Education (Postgraduate Doctoral Degree Loans and the Education (Student Loans) (Repayment) (Amendment) (No. 2) etc.) Regulations 2018(25) are amended in accordance with regulations 31 to 34.

SECTION 2Citizens’ rights and residency criteria

Amendment to regulation 2

31.  In regulation 2(1), in the definition of “person with protected rights”—

(a)the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of that definition;

(b)in that paragraph as so numbered, omit the terminal “or” after sub-paragraph (a)(iii), and after sub-paragraph (a)(iv), insert—

(v)otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or;

(c)after that paragraph as so numbered, insert—

(2) In paragraph (1)(a)(v) “citizens’ rights deeming provisions” means—

(a)Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement..

Amendment to regulation 3

32.  In regulation 3(12)(a)(i) for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (a)(iii), (iv) or (v)”.

Amendment to Schedule 1

33.  In Schedule 1—

(a)in paragraph 2A—

(i)in sub-paragraph (1)(a), for “on the first day of the first academic year of the course” substitute “on the day on which the first term of the first academic year actually begins”,

(ii)in sub-paragraph (1)(c), after “course” insert “and who has been ordinarily resident in the Republic of Ireland for least part of that period”, and move the terminal “and” to after sub-paragraph (1)(d),

(iii)after sub-paragraph (1)(d) insert—

(e)who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the designated course or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the designated course.;

(b)in paragraph 3(1)(a)(iv)—

(i)in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(ii)in paragraph (cc), after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,

(iii)after sub-paragraph (2) insert—

(3) For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—

(a)Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;

(b)Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or

(c)Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.;

(c)in paragraph 10C(1), move the terminal “and” after sub-paragraph (c) to after sub-paragraph (d), and after that sub-paragraph insert—

(e)who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the designated course or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the designated course..

SECTION 3Irish citizens in the EEA and Switzerland

Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland

34.—(1) In regulation 3—

(a)in paragraph (2)(a), after “10B,” insert “10BA,”;

(b)in paragraph (2B), for “, 10B and 10D” substitute “, 10B, 10BA and 10D”.

(2) In Schedule 1, after paragraph 10B, insert—

10BA.(1) A person—

(a)who is an Irish citizen on the first day of the first academic year of the course;

(b)who was ordinarily resident immediately before IP completion day—

(i)in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland; or

(ii)in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland,

and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;

(c)who is attending or undertaking a designated course in England;

(d)who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and

(e)subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.

(2) Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(5)..

Michelle Donelan

Minister of State

Department for Education

6th August 2021

EXPLANATORY NOTE

(This note is not part of the Regulations)

This instrument amends the Education (Student Support) Regulations 2011.

The amendments made by regulations 3 to 6 and 7(b) ensure that the Regulations fully reflect the requirements of the EU Withdrawal Agreement (and the EEA EFTA Separation Agreement and Swiss Citizens’ Rights Agreement) as they relate to the rights of those making late applications to the EU Settlement Scheme (EUSS) and to joining family members who have yet to apply to the EUSS and are still within the deadline for doing so.

The amendments made by regulation 7(a) and (c) have the effect that persons who come to England from the Isle of Man and the Channel Islands for the purpose of study are not eligible for student support. Regulation 7(a) also amends the date on which persons who have spent part of the last 3 years in Ireland must be settled in the UK to the day on which the first term of the first academic year actually begins.

The amendments made by regulation 8 make Irish citizens living in the EEA or Switzerland at the end of the transition period eligible for student support if starting courses in England on or before 31 December 2027.

The instrument makes corresponding amendments to—

The Education (Fees and Awards) (England) Regulations 2007;

The Education (Student Support) (European University Institute) Regulations 2010;

The Further Education Loans Regulations 2012;

The Education (Postgraduate Master’s Degree Loans) Regulations 2016;

The Higher Education (Fee Limit Condition) (England) Regulations 2017;

The Education (Postgraduate Doctoral Degree Loans and the Education (Student Loans) (Repayment) (Amendment) (No. 2) etc.) Regulations 2018.

An impact assessment has not been published as no substantial impact on the private or voluntary sector is anticipated.

(1)

1983 c. 40. Section 1 was amended by paragraph 91 of Schedule 12 to the Education Reform Act 1988 (c. 40); paragraph 19 of Schedule 8 to the Further and Higher Education Act 1992 (c. 13); paragraph 8 of Schedule 9 to the Further and Higher Education (Scotland) Act 1992 (c. 37); paragraph 7 of Schedule 2 to the Education Act 1994 (c. 30); paragraph 57 of Schedule 37 to the Education Act 1996 (c. 56); paragraph 5 of Schedule 3 to the Teaching and Higher Education Act 1998 (c. 30); paragraph 11 of Schedule 9 to the Learning and Skills Act 2000 (c. 21); paragraph 5 of Schedule 21, and Part 3 of Schedule 22, to the Education Act 2002 (c. 32); paragraph 9 of Schedule 14 to the Education Act 2005 (c. 18); paragraph 5 of Schedule 5, and paragraph 5 of Schedule 16, to the Education Act 2011 (c. 21); paragraph 33 of Schedule 14 to the Deregulation Act 2015 (c. 20); S.I. 2005/3238, S.I. 2010/1080 and S.I. 2010/1158. Section 2 was amended by paragraph 1 of Schedule 4 to the Teaching and Higher Education Act 1998.

(2)

1998 c. 30. Section 22 was amended by section 146(2) of, and paragraph 1 of Schedule 11 to, the Learning and Skills Act 2000 (c. 21); paragraph 236 of Schedule 6 to the Income Tax (Earnings and Pensions) Act 2003 (c. 1); section 147(3) of the Finance Act 2003 (c. 14); sections 42(1) and 43(2) and (3) of, and Schedule 7 to, the Higher Education Act 2004 (c. 8); section 257(2) of the Apprenticeships, Skills, Children and Learning Act 2009 (c.22); section 76(1) and (2)(a) of the Education Act 2011 (c. 21); section 88(2) to (5) of the Higher Education and Research Act 2017 (c. 29); and S.I. 2013/1881. Section 22 is also amended by section 86(2) to (7) of the Higher Education and Research Act 2017 but those amendments are not yet in force. Section 42 was amended by paragraph 9 of Schedule 12 to the Education Act 2002 (c. 32); paragraph 9 of Schedule 6 to the Higher Education Act 2004; and paragraph 15 of Schedule 2 to the Education Act 2011. See section 43(1) for the definitions of “prescribed” and “regulations”.

(3)

2017 c. 29. See section 10(9) for the definition of “prescribed”.

(5)

Definition inserted by S.I. 2021/127.

(7)

Paragraph (13B) was inserted by S.I. 2021/127.

(8)

Paragraph (11B) was inserted by S.I. 2021/127.

(9)

Paragraph (16B) was inserted by S.I. 2021/127.

(10)

Paragraph 2A was inserted by the S.I. 2021/127.

(11)

Paragraph 3(1)(a) was substituted by S.I. 2021/127.

(12)

Paragraph 9C was inserted by S.I. 2021/127.

(13)

Paragraph (2) of regulation 4 was substituted, and paragraph (2B) inserted, by S.I. 2021/127.

(14)

Paragraph (3) of regulation 38 was amended by S.I. 2021/127.

(15)

Paragraph (3) of regulation 69 was amended by S.I. 2021/127.

(16)

Paragraph (2) of regulation 137 was substituted, and paragraph (2B) inserted, by S.I. 2021/127.

(17)

Regulation 147 was moved to Part 11A by S.I. 2018/472 and paragraph (2)(a) of regulation 147 was substituted by S.I. 2021/127.

(18)

Regulation 157B was inserted by S.I. 2018/472 and paragraph (2)(a) was substituted by S.I. 2021/127.

(19)

Paragraph (3) of regulation 159 was substituted, paragraph (3B) inserted, and paragraph (8) amended, by S.I. 2021/127.

(20)

S.I. 2007/779; amendments corresponding to those made to S.I. 2011/1986 and described in footnotes to the amendments to that instrument were made to this instrument.

(21)

S.I. 2010/447; amendments corresponding to those made to S.I. 2011/1986 and described in footnotes to the amendments to that instrument were made to this instrument.

(22)

S.I. 2012/1818; amendments corresponding to those made to S.I. 2011/1986 and described in footnotes to the amendments to that instrument were made to this instrument.

(23)

S.I. 2016/606; amendments corresponding to those made to S.I. 2011/1986 and described in footnotes to the amendments to that instrument were made to this instrument.

(24)

S.I. 2017/1189; amendments corresponding to those made to S.I. 2011/1986 and described in footnotes to the amendments to that instrument were made to this instrument.

(25)

S.I. 2018/599; amendments corresponding to those made to S.I. 2011/1986 and described in footnotes to the amendments to that instrument were made to this instrument.

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.

Original (As Enacted or Made): The original version of the legislation as it stood when it was enacted or made. No changes have been applied to the text.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

Explanatory Memorandum

Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Statutory Instrument or Draft Statutory Instrument laid before Parliament from June 2004 onwards.

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as enacted version that was used for the print copy
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as made version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources