The Education (Student Fees, Awards and Support) (Amendment) (No. 2) Regulations 2021
PART 1Introductory
Citation, commencement and extent1.
(1)
These Regulations may be cited as the Education (Student Fees, Awards and Support) (Amendment) (No. 2) Regulations 2021 and come into force on 1st September 2021.
(2)
These Regulations extend to England and Wales but apply in England only.
PART 2Amendment of the Education (Student Support) Regulations 2011
CHAPTER 1Introductory
Amendment of the Education (Student Support) Regulations 20112.
CHAPTER 2Citizens’ rights and residency criteria
Amendment to regulation 23.
(a)
the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of the definition;
(b)
“(v)
otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or”;
(c)
“(2)
In paragraph (1)(a)(v), “citizens’ rights deeming provisions” means—
(a)
Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 20206); or(c)
Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”.
Amendment to regulation 44.
Amendment to regulation 1375.
Amendment to regulation 1596.
Amendment to Schedule 17.
In Schedule 1—
(a)
(i)
in sub-paragraph (1)(a), for “on the first day of the first academic year of the course” substitute “on the day on which the first term of the first academic year actually begins”,
(ii)
in sub-paragraph (1)(c), after “course” insert “and who has been ordinarily resident in the Republic of Ireland for least part of that period”, and move the terminal “and” to after sub-paragraph (1)(d),
(iii)
“(e)
who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the current course, or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before the current course.”;
(b)
in paragraph 3(1)(a)(iv)—
(i)
(ii)
in paragraph (cc), after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(iii)
“(3)
For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—
(a)
Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”;
(c)
“(e)
who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the current course or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the current course.”.
CHAPTER 3Irish citizens in the EEA and Switzerland
Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland8.
(1)
(a)
in paragraph (2)(a), after “9B,” insert “9BA,”;
(b)
in paragraph (2B), for “, 9B and 9D” substitute “, 9B, 9BA and 9D”.
(2)
(3)
(4)
(a)
in paragraph (2)(a), after “9B,” insert “9BA”;
(b)
in paragraph (2B) for “, 9B and 9D” substitute “, 9B, 9BA and 9D”.
(5)
(6)
(7)
(a)
in paragraph (3)(a)(i), after “9B,” insert “9BA,”;
(b)
in paragraph (3B), for “, 9B and 9D” substitute “, 9B, 9BA and 9D”;
(c)
in paragraph (8), after “9A,” insert “9BA,”.
(8)
In Schedule 1—
(a)
“9BA.
(1)
A person—
(a)
who is an Irish citizen on the first day of the first academic year of the course;
(b)
who was ordinarily resident before IP completion day—
(i)
in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland; or
(ii)
in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland,
and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;
(c)
who is—
(i)
attending or undertaking a designated course in England; or
(ii)
undertaking an intensive course, designated part-time course or a designated postgraduate course in England;
(d)
has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and
(e)
subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.
(2)
Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(4).”.
PART 3Corresponding amendments to other regulations
CHAPTER 1Amendment of the Education (Fees and Awards) (England) Regulations 2007
SECTION 1Introductory
Amendment of the Education (Fees and Awards) (England) Regulations 20079.
SECTION 2Citizens’ rights and residency criteria
Amendment to Schedule 110.
In Schedule 1—
(a)
in paragraph 1(1), in the definition of “person with protected rights”—
(i)
the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of that definition,
(ii)
“(v)
otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or”,
(iii)
“(2)
In paragraph (1)(a)(v) “citizens’ rights deeming provisions” means—
(a)
Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”;
(b)
in paragraph 2A(1)(a) and (b), for “on the first day of the first academic year of the course”, in each case substitute “on the day on which the first term of the first academic year actually begins”;
(c)
in paragraph 3(1)(a)(iv)—
(i)
in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(ii)
in paragraph (cc), after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(iii)
“(3)
For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—
(a)
Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”.
SECTION 3Irish citizens in the EEA and Switzerland
Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland11.
(1)
In regulation 4—
(a)
in paragraph (1)(a), after “9B,” insert “9BA,”;
(b)
in paragraph (1B), for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA”.
(2)
In regulation 5—
(a)
in paragraph (1)(b), after “9B,” insert “9BA,”;
(b)
in paragraph (2) for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA”.
(3)
In regulation 6—
(a)
in paragraph (1)(b)(i), after “9B,” insert “9BA,”;
(b)
in paragraph (1C) for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA,”;
(c)
in sub-paragraph (3), after “paragraph 9B,” insert “paragraph 9BA,”.
(4)
In regulation 7—
(a)
in paragraphs (1) and (2), after “9B,” insert “9BA,”;
(b)
in paragraph (3) for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA,”.
(5)
In regulation 8—
(a)
in paragraphs (1)(a) and (2)(a), after “9B,” insert “9BA,”;
(b)
in paragraph (4) for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA”.
(6)
In regulation 9—
(a)
in paragraphs (1)(a) and (2)(a), after “9B,” insert “9BA,”;
(b)
in paragraph (4) for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA”.
(7)
In regulation 9A—
(a)
in paragraphs (1) and (2), after “9B,” insert “9BA,”;
(b)
in paragraph (4) for “8A and 9B” substitute “8A, 9B and 9BA”.
(8)
In Schedule 1—
(a)
“9BA.
(1)
A person—
(a)
who is an Irish citizen on the first day of an academic year of the course;
(b)
who was ordinarily resident immediately before IP completion day—
(i)
in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and the EU overseas territories; or
(ii)
in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and the EU overseas territories,
and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the EU overseas territories throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;
(c)
who is undertaking the course in the United Kingdom;
(d)
who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and
(e)
subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.
(2)
Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories in accordance with regulation 2(4).
(3)
In this paragraph, “EU overseas territories” means Aruba; Faroe Islands; French Polynesia; French Southern and Antarctic Territories; Mayotte; Greenland; Netherlands Antilles (Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten); St Barthélemy; St Pierre et Miquelon; the Territory of New Caledonia and Dependencies; and Wallis and Futuna.”.
CHAPTER 2Amendment of the Education (Student Support) (European University Institute) Regulations 2010
SECTION 1Introductory
Amendment of the Education (Student Support) (European University Institute) Regulations 201012.
SECTION 2Citizens’ rights and residency criteria
Amendment to regulation 313.
In regulation 3(1), in the definition of “person with protected rights”—
(a)
the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of that definition;
(b)
“(v)
otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or”;
(c)
“(2)
In paragraph (1)(a)(v) “citizens’ rights deeming provisions” means—
(a)
Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”.
Amendment to regulation 914.
In regulation 9(11B)(a)(i), for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (a)(iii), (iv) or (v)”.
Amendment to Schedule 115.
In Schedule 1—
(a)
in paragraph 3(1)(a)(iv)—
(i)
in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(ii)
in paragraph (cc), after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(iii)
“(3)
For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—
(a)
Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”.
SECTION 3Irish citizens in the EEA and Switzerland
Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland16.
(1)
In regulation 9—
(a)
in paragraph (2)(b)(i), after “9B,” insert “9BA,”;
(b)
in paragraph (2B), for “, 9B and 9D” substitute “, 9B, 9BA and 9D”.
(2)
In regulation 17(2), after “9A,” insert “9BA,”.
(3)
In regulation 19(2), after “9A,” insert “9BA,”.
(4)
In regulation 22(3), after “9A,” insert “9BA,”.
(5)
In regulation 24(2), after “9A,” insert “9BA,”.
(6)
“9BA.
(1)
A person—
(a)
who on the relevant date is an Irish citizen;
(b)
who was ordinarily resident immediately before IP completion day—
(i)
in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland, or
(ii)
in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland,
and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the relevant date;
(c)
who is ordinarily resident in England on the relevant date;
(d)
who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the relevant date; and
(e)
subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.
(2)
Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(7).”.
CHAPTER 3Amendment of the Further Education Loans Regulations 2012
SECTION 1Introductory
Amendment of the Further Education Loans Regulations 201217.
SECTION 2Citizens’ rights and residency criteria
Amendment to regulation 218.
In regulation 2(1), in the definition of “person with protected rights”—
(a)
the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of that definition;
(b)
“(v)
otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or”;
(c)
“(2)
In paragraph (1)(a)(v) “citizens’ rights deeming provisions” means—
(a)
Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”.
Amendment to regulation 319.
In regulation 3(10)(a)(i) for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (a)(iii), (iv) or (v)”.
Amendment to Schedule 120.
In Schedule 1—
(a)
in paragraph 2A(1)—
(i)
in sub-paragraph (c), after “course” insert “and who has been ordinarily resident in the Republic of Ireland for least part of that period”, and move the terminal “and” to after sub-paragraph (1)(d),
(ii)
“(e)
who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the current course or a course which the person undertook before undertaking the current course.”;
(b)
in paragraph 3(1)(a)(iv)—
(i)
in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(ii)
in sub-paragraph (cc), after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(iii)
“(3)
For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—
(a)
Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”;
(c)
“(e)
who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the current course or a course which the person undertook before undertaking the current course.”.
SECTION 3Irish citizens in the EEA and Switzerland
Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland21.
(1)
In regulation 3—
(a)
in paragraph (2)(a)(i), after “9B,” insert “9BA,”;
(b)
in paragraph (2B), for “, 9B and 9D” substitute “, 9B, 9BA and 9D”.
(2)
“9BA.
(1)
A person—
(a)
who is an Irish citizen on the first day of the designated further education course;
(b)
who was ordinarily resident immediately before IP completion day—
(i)
in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland; or
(ii)
in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland,
and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the designated further education course;
(c)
who is attending or undertaking a designated further education course in England;
(d)
who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the designated further education course; and
(e)
subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.
(2)
Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(5).”.
CHAPTER 4Amendment of the Education (Postgraduate Master’s Degree Loans) Regulations 2016
SECTION 1Introductory
Amendment of the Education (Postgraduate Master’s Degree Loans) Regulations 201622.
SECTION 2Citizens’ rights and residency criteria
Amendment to regulation 223.
In regulation 2(1), in the definition of “person with protected rights”—
(a)
the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of that definition;
(b)
“(v)
otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or”;
(c)
“(2)
In paragraph (1)(a)(v) “citizens’ rights deeming provisions” means—
(a)
Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”.
Amendment to regulation 324.
In regulation 3(9)(a)(i) for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (a)(iii), (iv) or (v)”.
Amendment to Schedule 125.
In Schedule 1—
(a)
in paragraph 2A—
(i)
in sub-paragraph (1)(a), for “on the first day of the first academic year of the course” substitute “on the day on which the first term of the first academic year actually begins”,
(ii)
in sub-paragraph (1)(c), after “course” insert “and who has been ordinarily resident in the Republic of Ireland for least part of that period”, and move the terminal “and” to after sub-paragraph (1)(d),
(iii)
“(e)
who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the designated course or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the designated course.”;
(b)
in paragraph 3(1)(a)(iv)—
(i)
in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(ii)
in paragraph (cc), after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(iii)
“(3)
For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—
(a)
Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”;
(c)
“(e)
who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the designated course or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the designated course.”.
SECTION 3Irish citizens in the EEA and Switzerland
Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland26.
(1)
In regulation 3—
(a)
in paragraph (2)(a), after “9B,” insert “9BA,”;
(b)
in paragraph (2B), for “, 9B and 9D” substitute “, 9B, 9BA and 9D”.
(2)
“9BA.
(1)
A person—
(a)
who is an Irish citizen on the first day of the first academic year of the course;
(b)
who was ordinarily resident immediately before IP completion day—
(i)
in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland; or
(ii)
in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland,
and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;
(c)
who is attending or undertaking a designated course in England;
(d)
who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and
(e)
subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.
(2)
Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(5).”.
CHAPTER 5Amendment of the Higher Education (Fee Limit Condition) (England) Regulations 2017
SECTION 1Introductory
Amendment of the Higher Education (Fee Limit Condition) (England) Regulations 201727.
SECTION 2Citizens’ rights and residency criteria
Amendment to the Schedule28.
In the Schedule—
(a)
in paragraph 1(1), in the definition of “person with protected rights”—
(i)
the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of that definition;
(ii)
“(iv)
otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or”;
(iii)
“(2)
In paragraph (1)(iv) “citizens’ rights deeming provisions” means—
(a)
Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”.
(b)
in paragraph 3A(1)(a) and (b), for “on the first day of the first academic year of the course”, in each case substitute “on the day on which the first term of the first academic year actually begins”;
(c)
in paragraph 4(1)(a)(iii)—
(i)
in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(ii)
in paragraph (cc) after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(iii)
“(3)
For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iii), the citizens’ rights provisions referred to are—
(a)
Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”.
SECTION 3Irish citizens in the EEA and Switzerland
Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland29.
(1)
In regulation 4—
(a)
in paragraph (4)(a), after “10B,” insert “10BA,”;
(b)
in paragraph (6), for “9A and 10B” substitute “9A, 10B and 10BA”.
(2)
“10BA.
(1)
A person—
(a)
who is an Irish citizen on the first day of an academic year of the course;
(b)
who was ordinarily resident immediately before IP completion day—
(i)
in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and the EU overseas territories; or
(ii)
in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area, Switzerland and the EU overseas territories,
and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the EU overseas territories throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;
(c)
who is undertaking the course in the United Kingdom;
(d)
who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and
(e)
subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.
(2)
Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, the European Economic Area, Switzerland and the overseas territories in accordance with paragraph 2(2).
(3)
In this paragraph, “EU overseas territories” means Aruba; Faroe Islands; French Polynesia; French Southern and Antarctic Territories; Mayotte; Greenland; Netherlands Antilles (Bonaire, Curaçao, Saba, Sint Eustatius, Sint Maarten); St Barthélemy; St Pierre et Miquelon; the Territory of New Caledonia and Dependencies; and Wallis and Futuna.”.
CHAPTER 6Amendment of the Education (Postgraduate Doctoral Degree Loans and the Education (Student Loans) (Repayment) (Amendment) (No 2) etc.) Regulations 2018
SECTION 1Introductory
Amendment of the Education (Postgraduate Doctoral Degree Loans and the Education (Student Loans) (Repayment) (Amendment) (No. 2) etc.) Regulations 201830.
SECTION 2Citizens’ rights and residency criteria
Amendment to regulation 231.
In regulation 2(1), in the definition of “person with protected rights”—
(a)
the existing text after “means—” is numbered as paragraph (1) of that definition;
(b)
“(v)
otherwise has rights deemed to apply by virtue of any citizens’ rights deeming provisions; or”;
(c)
“(2)
In paragraph (1)(a)(v) “citizens’ rights deeming provisions” means—
(a)
Article 18(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(2) and (3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(2) and (3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”.
Amendment to regulation 332.
In regulation 3(12)(a)(i) for “paragraph (a)(iii) or (iv)” substitute “paragraph (a)(iii), (iv) or (v)”.
Amendment to Schedule 133.
In Schedule 1—
(a)
in paragraph 2A—
(i)
in sub-paragraph (1)(a), for “on the first day of the first academic year of the course” substitute “on the day on which the first term of the first academic year actually begins”,
(ii)
in sub-paragraph (1)(c), after “course” insert “and who has been ordinarily resident in the Republic of Ireland for least part of that period”, and move the terminal “and” to after sub-paragraph (1)(d),
(iii)
“(e)
who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the designated course or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the designated course.”;
(b)
in paragraph 3(1)(a)(iv)—
(i)
in paragraph (bb), after “Regulations” insert “or otherwise has rights deemed to apply by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(ii)
in paragraph (cc), after “relevant period” insert “or otherwise has a deemed right of permanent residence by virtue of any of the citizens’ rights provisions specified in paragraph (3)”,
(iii)
“(3)
For the purposes of sub-paragraph (1)(a)(iv), the citizens’ rights provisions referred to are—
(a)
Article 18(3) (issuance of residence documents) of the EU withdrawal agreement;
(b)
Article 17(3) (issuance of residence documents) of the EEA EFTA separation agreement (as defined in section 39(1) of the European Union (Withdrawal Agreement) Act 2020); or
(c)
Article 16(3) (issuance of residence documents) of the Swiss citizens’ rights agreement.”;
(c)
“(e)
who did not move to England from the Islands for the purpose of undertaking the designated course or a course which, disregarding any intervening vacation, the person undertook immediately before undertaking the designated course.”.
SECTION 3Irish citizens in the EEA and Switzerland
Eligibility of Irish citizens in the EEA and Switzerland34.
(1)
In regulation 3—
(a)
in paragraph (2)(a), after “10B,” insert “10BA,”;
(b)
in paragraph (2B), for “, 10B and 10D” substitute “, 10B, 10BA and 10D”.
(2)
“10BA.
(1)
A person—
(a)
who is an Irish citizen on the first day of the first academic year of the course;
(b)
who was ordinarily resident immediately before IP completion day—
(i)
in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland; or
(ii)
in the United Kingdom, where that ordinary residence began after 31st December 2017 immediately following a period of ordinary residence in the territory comprising the European Economic Area and Switzerland,
and has remained ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the period beginning on IP completion day and ending immediately before the first day of the first academic year of the course;
(c)
who is attending or undertaking a designated course in England;
(d)
who has been ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland throughout the three-year period preceding the first day of the first academic year of the course; and
(e)
subject to sub-paragraph (2), whose ordinary residence in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland has not during any part of the period referred to in paragraph (d) been wholly or mainly for the purpose of receiving full-time education.
(2)
Paragraph (e) of sub-paragraph (1) does not apply to a person who is treated as being ordinarily resident in the territory comprising the United Kingdom, Gibraltar, the European Economic Area and Switzerland in accordance with paragraph 1(5).”.
This instrument amends the Education (Student Support) Regulations 2011.
The amendments made by regulations 3 to 6 and 7(b) ensure that the Regulations fully reflect the requirements of the EU Withdrawal Agreement (and the EEA EFTA Separation Agreement and Swiss Citizens’ Rights Agreement) as they relate to the rights of those making late applications to the EU Settlement Scheme (EUSS) and to joining family members who have yet to apply to the EUSS and are still within the deadline for doing so.
The amendments made by regulation 7(a) and (c) have the effect that persons who come to England from the Isle of Man and the Channel Islands for the purpose of study are not eligible for student support. Regulation 7(a) also amends the date on which persons who have spent part of the last 3 years in Ireland must be settled in the UK to the day on which the first term of the first academic year actually begins.
The amendments made by regulation 8 make Irish citizens living in the EEA or Switzerland at the end of the transition period eligible for student support if starting courses in England on or before 31 December 2027.
The instrument makes corresponding amendments to—
The Education (Fees and Awards) (England) Regulations 2007;
The Education (Student Support) (European University Institute) Regulations 2010;
The Further Education Loans Regulations 2012;
The Education (Postgraduate Master’s Degree Loans) Regulations 2016;
The Higher Education (Fee Limit Condition) (England) Regulations 2017;
The Education (Postgraduate Doctoral Degree Loans and the Education (Student Loans) (Repayment) (Amendment) (No. 2) etc.) Regulations 2018.
An impact assessment has not been published as no substantial impact on the private or voluntary sector is anticipated.