Search Legislation

Commission Regulation (EC) No 316/2004Show full title

Commission Regulation (EC) No 316/2004 of 20 February 2004 amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products

 Help about what version

What Version

 Help about advanced features

Advanced Features

 Help about UK-EU Regulation

Legislation originating from the EU

When the UK left the EU, legislation.gov.uk published EU legislation that had been published by the EU up to IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.). On legislation.gov.uk, these items of legislation are kept up-to-date with any amendments made by the UK since then.

Close

This item of legislation originated from the EU

Legislation.gov.uk publishes the UK version. EUR-Lex publishes the EU version. The EU Exit Web Archive holds a snapshot of EUR-Lex’s version from IP completion day (31 December 2020 11.00 p.m.).

Changes to legislation:

This version of this Regulation was derived from EUR-Lex on IP completion day (31 December 2020 11:00 p.m.). It has not been amended by the UK since then. Find out more about legislation originating from the EU as published on legislation.gov.uk. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Commission Regulation (EC) No 316/2004

of 20 February 2004

amending Regulation (EC) No 753/2002 laying down certain rules for applying Council Regulation (EC) No 1493/1999 as regards the description, designation, presentation and protection of certain wine sector products

THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,

Having regard to the Treaty establishing the European Community,

Having regard to Council Regulation (EC) No 1493/1999 of 17 May 1999 on the common organisation of the market in wine(1), and in particular Articles 53 and 80(b) thereof,

Whereas:

(1) After Commission Regulation (EC) No 753/2002(2) had been adopted it was found to contain some technical errors, which should be corrected. For the sake of clarity and consistency, some provisions of the Regulation should also be rearranged.

(2) Regulation (EC) No 753/2002 was notified to the World Trade Organisation. A number of wine-producing third countries entered reservations about the text. In the light of those comments, two consultations have been held in Geneva to explain the new rules on labelling and to listen to third countries' concerns.

(3) Having regard to the claims by third countries, some changes should be made to Regulation (EC) No 753/2002. These involve opening the use of certain traditional terms to third countries provided that they fulfil equivalent conditions to those required from Member States. Furthermore, given that several third countries do not have the same level of centralised regulation as the Community, some requirements should be amended while at the same time ensuring the same guarantees as to the binding nature of those rules.

(4) Given the impossibility of finalising the adoption procedure for this measure before 1 February 2004, the time limit laid down in Article 47 should be extended to 15 March 2004.

(5) Regulation (EC) No 753/2002 should be amended accordingly.

(6) The Management Committee for Wine has not has not delivered an opinion within the time limit set by its chairman,

HAS ADOPTED THIS REGULATION:

Article 1U.K.

Regulation (EC) No 753/2002 is hereby amended as follows:

1.

in Article 5(1) the second subparagraph is replaced by the following:

Furthermore, the Member State concerned may provide for ad hoc derogations for certain quality wines psr and quality sparkling wines psr as referred to in Article 29 aged in bottles for a long period before sale, provided that they lay down control requirements and rules for circulation for those products.

Member States shall notify the Commission of the control requirements which they have laid down.;

2.

in Article 9, paragraphs 4 and 5 are deleted;

3.

Article 12(1)(b) is replaced by the following:

‘(b)

Terms that are not defined in the Community rules but use of which is regulated in the Member State or conforms to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from [X1representative professional organisations], provided that they notify them to the Commission, which shall take all appropriate steps to ensure that those terms are publicised.;

4.

Article 24 is amended as follows:

(a)

in paragraph 5, the introductory phrase is replaced by the following:

To qualify for inclusion in Annex III, a traditional term must:;

(b)

paragraph 6 is deleted;

(c)

paragraph 8 is deleted;

5.

the third paragraph of Article 28 is replaced by the following:

The rules referred to in the second paragraph may, however, allow the term “…” (traditional designation) to be used in conjunction with “…” (retsina) without necessarily being linked to a specified geographical indication.;

6.

Article 29 is amended as follows:

(a)

paragraph 1(d) is replaced by the following:

‘(d)

Spain:

  • “Denominación de origen”, “Denominación de origen calificada”, “D.O.”, “D.O.Ca”, “vino de calidad con indicación geográfica”, “vino de pago” and “vino de pago calificado”;

    These terms, however, must appear on the label immediately below the name of the specified region;

  • “vino generoso”, “vino generoso de licor”, “vino dulce natural”;

(b)

the last indent of paragraph 1(h) is replaced by the following:

‘—

“Districtus Austriae Controllatus” or “DAC”;

(c)

paragraph 2(c) is replaced by the following:

‘(c)

Spain:

  • “Denominación de origen” and “Denominación de origen calificada”; “D.O.”, “D.O.Ca”, “vino de calidad con indicación geográfica”, “vino de pago” and “vino de pago calificado”;

    These terms, however, must appear on the label immediately below the name of the specified region;;

7.

Article 31 is amended as follows:

(a)

in point (b) of the second subparagraph of paragraph 3 ‘31 August 2003’ is replaced by ‘31 August 2005’;

(b)

in the third subparagraph of paragraph 3 ‘31 August 2003’ is replaced by ‘31 August 2005’;

8.

Article 34 is amended as follows:

(a)

paragraph 1 is amended as follows:

(i)

in the first subparagraph, point (a) is replaced by the following:

‘(a)

the name, address and occupation of one or more of the persons involved in marketing, provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from [X1representative professional organisations];;

(ii)

in the first subparagraph, point (c) is replaced by the following:

‘(c)

a specific colour, provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from [X1representative professional organisations].;

(iii)

the second subparagraph is replaced by the following:

In the case of liqueur wine, semi-sparkling wine, aerated semi-sparkling wine and title II products made in third countries, the indication referred to in point (b) of the first subparagraph may be used provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from [X1representative professional organisations].;

(b)

the following paragraph 3 is added:

‘3.

By way of derogation from paragraphs 1 to 3 of Article 9, certain types of bottle listed in Annex I may be used for the presentation of wines originating in third countries, provided that:

(a)

those countries have submitted a reasoned request to the Commission, and

(b)

requirements deemed equivalent to those set out in paragraphs 2 and 3 of Article 9 have been met.

The third countries authorised to use each type of bottle are listed in Annex I, together with the rules on their use.

Some bottle types traditionally used in third countries but not included in Annex I may qualify for the protection referred to in this Article for that bottle type with a view to their marketing in the Community, if reciprocal arrangements apply.

The first subparagraph shall be implemented through agreements with the third countries concerned, concluded under the procedure laid down in Article 133 of the Treaty.;

(c)

the following paragraph 4 is added:

‘4.

Article 37(1) shall apply mutatis mutandis to grape must in fermentation intended for direct human consumption with a geographical indication and wine of over-ripe grapes with a geographical indication.;

(d)

the following paragraph 5 is added:

‘5.

Articles 2, 3, 4, 6, 7(c), 8, 12 and 14(1)(a), (b) and (c) shall apply mutatis mutandis.;

9.

Article 36 is amended as follows:

(a)

in paragraph 3, the third subparagraph is deleted;

(b)

paragraphs 4 and 5 are replaced by the following:

‘4.

The geographical indications referred to in paragraphs 1, 2 and 3 may not be used if, although literally true as to the territory, region or locality in which the goods originate, they falsely represent to the public that the goods originate in another territory.

5.

A geographical indication of a third country, as referred to in paragraphs 1 and 2, may be used on the labelling of an imported wine even where only 85 % of the wine in question was obtained from grapes harvested in the production area whose name it bears.;

10.

Article 37 is amended as follows:

(a)

paragraph 1 is amended as follows:

(i)

the introductory phrase is replaced by the following:

‘1.

For the purposes of Annex VII(B)(2) to Regulation (EC) No 1493/1999, the labelling of wine originating in third countries (excluding sparkling wines, aerated sparkling wines and aerated semi-sparkling wines but including wines of over-ripe grapes) and grape musts in fermentation made in third countries for direct human consumption bearing a geographical indication in accordance with Article 36 may be supplemented by the following:;

(ii)

point (a) is replaced by the following:

‘(a)

the vintage year; this may be used provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from [X1representative professional organisations], and where at least 85 % of the grapes used to make the wine have been harvested in the year concerned, not including the quantity of products used in any sweetening.

For wines traditionally obtained from grapes harvested in winter, the year of the beginning of the current marketing year shall be shown rather than the vintage year. ;

(iii)

point (b)(i) is replaced by the following:

‘(i)

the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from [X1representative professional organisations];;

(iv)

points (d), (e) and (f) are replaced by the following:

‘(d)

particulars concerning the production method, provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from [X1representative professional organisations];

(e)

in the case of wines of third countries and grape musts in fermentation for direct consumption from third countries, additional traditional indications:

(i)

other than those listed in Annex III, in accordance with the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from [X1representative professional organisations]; and

(ii)

listed in Annex III, provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from [X1representative professional organisations], and meet the following requirements:

  • these countries have made a substantiated request to the Commission and forwarded the relevant rules justifying recognition of the traditional indications,

  • they are specific in themselves,

  • they are sufficiently distinctive and/or enjoy an established reputation in the third country concerned,

  • they have been traditionally used for at least 10 years in the third country in question,

  • they are used for one or more categories of wine of the third country in question,

  • the rules laid down by the third country are not such as to mislead consumers about the indication concerned.

In addition, some traditional indications listed in Annex III can be used on the labelling of wines carrying a geographical indication and originating in third countries in the language of the third country of origin or in another language, where use of a language other than the official language of the country is regarded as traditional in connection with a traditional indication if the use of that language is provided for in the legislation of the country concerned and if that language has been used continuously for the traditional indication for at least 25 years.

Article 23 and paragraph 2, paragraph 3, the second subparagraph of paragraph 4 and paragraph 6(c) of Article 24 shall apply mutatis mutandis.

For each traditional indication referred to in point (ii) the countries concerned are indicated in Annex III.

(f)

the name of an undertaking, provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from [X1representative professional organisations]. Article 25(1) shall apply mutatis mutandis.;

(v)

in point (g), the introductory phrase is replaced by the following:

information about bottling, provided that the conditions of use conform to the rules applicable to wine producers in the third country concerned, including those emanating from [X1representative professional organisations];

(b)

paragraph 3 is deleted;

11.

in Title V, the following Articles 37a and 37b are added:

Article 37a

[X1Representative professional organisation]” means any producer organisation or association of producer organisations having adopted the same rules, operating in a given wine-growing area where it includes in its membership at least two thirds of the producers in the specified region in which it operates and accounts for at least two thirds of that region's production.

The third countries concerned shall give the Commission prior notification of the rules referred to in Articles 12(1), 34(1) and 37(1). Third countries shall also communicate a list of the [X1representative professional organisations], with details of their members, as set out in Annex IX.

The Commission shall take all appropriate steps to ensure that these measures are publicised.;

Article 37bLiqueur wine, semi-sparkling wine, aerated semi-sparkling wine, sparkling wine

1.For the purposes of Annex VII(A)(4) to Regulation (EC) No 1493/1999, the labelling of liqueur wines, semi-sparkling wines and aerated semi-sparkling wines shall include, in addition to the compulsory particulars referred to in A(1) of that Annex, the importer or, where the wine has been bottled in the Community, the bottler.

In the case of the particulars referred to in the first subparagraph, Article 34(1)(a) shall apply mutatis mutandisto products made in third countries.

Article 38(2) shall apply mutatis mutandis.

2.By way of derogation from Annex VII(C)(3) to Regulation (EC) No 1493/1999, third country wines may bear the terms“liqueur wine”,“semi-sparkling wine” or“aerated semi-sparkling wine” if they meet the requirements laid down in points (d), (g) and (h) respectively of Annex XI to Commission Regulation (EC) No 883/2001(3)

3.Sparkling wines originating in a third country, as referred to in the third indent of Annex VIII(E)(1) to Regulation (EEC) No 1493/1999, shall be as listed in Annex VIII to this Regulation.;

12.

Article 38(1) is replaced by the following:

‘1.

For the purposes of Annex VII(A)(4) to Regulation (EC) No 1493/1999, the labelling of liqueur wines, semisparkling wines and aerated semi-sparkling wines shall include, in addition to the compulsory particulars referred to in A(1) of that Annex, the name or business name and the local administrative district of the Member State of the bottler or, for containers with a nominal volume of more than 60 litres, the consignor. In the case of semi-sparkling wines the bottler's name may be replaced by that of the winemaker.

In the case of the particulars referred to in the first subparagraph, Article 15 shall apply mutatis mutandis to products made in the Community.;

13.

Article 40 is deleted;

14.

Article 44 is deleted;

15.

Article 46 is replaced by the following:

Article 46“Pinot” vine varieties

In the case of sparkling wines, quality sparkling wines or quality sparkling wines psr, the variety names used to supplement the description of the product, namely “Pinot blanc”, “Pinot noir” or “Pinot gris” and the equivalent names in the other Community languages, may be replaced by the synonym “Pinot”.;

16.

the second subparagraph of Article 47(1) is replaced by the following:

Labels and pre-packaging material bearing particulars which were printed in conformity with the provisions applicable up to the entry into force of this Regulation may continue to be used until 15 March 2004.;

17.

Annex II is replaced by Annex I to this Regulation;

18.

Annex III is replaced by Annex II to this Regulation;

19.

Annex III to this Regulation is added as Annex IX.

Article 2U.K.

This Regulation shall enter into force on the third day following that of its publication in the Official Journal of the European Union.

It shall apply from 1 February 2004.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.

ANNEX IU.K.

‘ANNEX IIU.K.

List of vine varieties and their synonyms that include a geographical indicationb and that may appear on the labelling of wines in accordance with Article 19(2)a

a
Legend:
terms in brackets:
reference to the synonym for the variety
0”:
no synonym
terms in bold:
column 2

:

name of vine variety

column 3

:

country where the name corresponds to a variety and reference to the variety.

terms not in bold:
column 2

:

name of the synonym of a vine variety

column 3

:

name of country using the synonym of a vine variety.

b

These variety names and their synonyms correspond, in full or in part, either in translation or in the form of an adjective, to geographical indications used to describe a wine.

c

For the states concerned, the derogations provided for in this Annex are authorised only in the case of wines bearing a geographical indication produced in the administrative units in which the production of the varieties concerned is authorised at the time this Regulation enters into force and in accordance with the conditions laid down by the states concerned for the production and presentation of those wines.’

Variety name or its synonymsCountries that may use the variety name or one of its synonymsc
1 Agiorgitiko Greece o
2 Aglianico Italy o, Greece o
3 Aglianicone Italy o
4 Alicante Bouschet

Greece o, Italy*o, Portugal o, Algeria o, Tunisia o, United States o

N.B.:The name “Alicante” may not be used on its own to designate wine

5 Alicante Branco Portugal o
6 Alicante Henri Bouschet France o, Serbia and Montenegro (8)
7 Alicante Italy o
8Alikant BuseSerbia and Montenegro (6)
9 Auxerrois South Africa o, Australia o, Canada o, Switzerland o, Belgium o, Germany o, France o, Luxembourg o, Netherlands o, United Kingdom o
10 Banatski rizlingSerbia and Montenegro (Kreaca)o
11 Barbera Bianca Italy o
12 Barbera South Africa o, Argentina o, Australia o, Croatia o, Mexico o, Slovenia o, Uruguay o, United States o, Greece o, Italy o
13 Barbera Sarda Italy o
14BlauburgunderFormer Yugoslav Republic of Macedonia (18-28-97), Austria (15-18), Canada (18-97) (Pinot noir), Chile (18-97) (Pinot noir), Italy (Pinot nero — 18-97)
15 Blauer Burgunder Austria (14-18), Serbia and Montenegro (25-97), Switzerland (Pinot noir)
16 Blauer Frühburgunder Germany (51)
17Blauer Limberger Germany (Lemberger) (19), Romania (56)(64) (Kekfrankos)
18 Blauer Spätburgunder Germany (97), Former Yugoslav Republic of Macedonia(14-28-97), Austria (14-15), Bulgaria (96) (Pinot noir), Canada (14-97) (Pinot noir), Chile (14-97) (Pinot noir), Romania (97) (Pinot noir, Modri pinot), Italy (14-97) (Pinot nero)
19 BlaufränkischCzech Republico (50), Austriao, Germany, Slovenia (Modra frankinja, Frankinja)
20 Borba Spain o
21 Bosco Italy o
22 Bragão Portugal o
23 Burgundac beli Serbia and Montenegro (121)
24Burgundac CrniCroatiao (Pinot Crni)
25 Burgundac crni Serbia and Montenegro (15-99)
26 Burgundac siviCroatiao (Pinot sivi), Serbia and Montenegro o
27 Burgundec bel Former Yugoslav Republic of Macedonia o
28 Burgundec crn Former Yugoslav Republic of Macedonia (14-18-97)
29 Burgundec siv Former Yugoslav Republic of Macedonia o
30 Calabrese Italy (75)
31 Campanário Portugal o
32 Canari Argentina o
33 Carignan Blanc France o
34 Carignan South Africa o, Argentina o, Australia (36), Chile (36), Croatia o, Israel o, Morocco o, New Zealand o, Tunisia o, Greece o, France o, Portugal o
35 Carignan Noir Cyprus o
36 CarignaneAustralia (34), Chile (34), Mexico, Turkey, United States
37 Carignano Italy o
38 Chardonnay South Africa o, Argentina (79), Australia (79), Bulgaria o, Canada (79), Switzerland o, Chile (79), Czech Republic o, Croatia o, Hungary (39), India, Israel o,Moldavia o, Mexico (79), New Zealand (79), Romania o, Russia o, San Marino o, Slovakia o, Slovenia o, Tunisia o, United States (79), Uruguay o, Serbia and Montenegro (Sardone), Zimbabwe o, Germany, France, Greece (79), Italy (79), Luxembourg (79), Netherlands (79), United Kingdom, Spain, Portugal, Austria o, Belgium (79)
39Chardonnay BlancFormer Yugoslav Republic of Macedonia (Sardone), Hungary (38)
40 Chardonnay Musqué Canada o
41 ChelvaSpaino
42 Corinto Nero Italy o
43 Cserszegi fűszeres Hungary o
44 Děvín Czech Republic o
45 Dornfelder Canada o, Germany o, Netherlands o, United Kingdom o, Belgium o
46 Durasa Italy o
47 Early Burgundy United States o
48Fehér Burgundi, BurgundiHungary (118) (Pinot blanc)
49 Findling Germany o, United Kingdomo
50 Frankovka Czech Republic o (19)
51FrühburgunderGermany (16) Netherlands o
52 Graciosa Portugal o
53GrauburgunderGermany (Ruländer-54), Bulgaria (Pinot gris), Hungary (Szũrkebarát)o, Romania (54) (Pinot gris)
54Grauer BurgunderCanada, Romania (53) (Pinot gris), Germany (Ruländer-53), Austria (Pinot gris)
55GrossburgunderRomania (17) (63) (Kekfrankos)
56 Iona United States o
57 Izsáki Hungary o
58 Kanzler United Kingdom o
59 Kardinal Germany o, Bulgaria o
60Kisburgundi kékHungary (97) (Pinot noir)
61 Korinthiaki Greece o
62 Leira Portugal o
63 LimbergerCanada (Lemberger), New Zealand o, Romania (17) (55) (Kekfrankos), Belgium o
64 Limnio Greece o
65 Maceratino Italy o
66 Monemvasia Greece (Monovasia)
67 Montepulciano Italy o
68MoslavacFormer Yugoslav Republic of Macedonia (70) (Sipon), Serbia and Montenegro o
69 MoslerSlovenia (Šipon)
70MozlerFormer Yugoslav Republic of Macedonia (68) (Sipon)
71 Mouratón Spain o
72 Müller-Thurgau South Africa o, Austria o, Germany (Rivaner), Canada, Croatiao (Rizvanac), Hungary o, Serbia and Montenegroo (Rizvanac), Czech Republic o, Slovakia o, Sloveniao (Rizvanac), Switzerland o, Luxembourgo (Rivaner), Netherlands o, Italy o, Belgium o, France o, United Kingdom (Rivaner), Australia o, Bulgaria o, United States o, New Zealand o, Portugal
73 Muškát moravský Czech Republic o, Slovakia
74 NagyburgundiHungary (Kekfrankos)o
75Nero d'AvolaItaly (30)
76 Olivella nera Italy o
77 Orange Muscat Australia o, United States o
78 Pau Ferro Portugal o
79Pinot ChardonnayArgentina (38), Australia (38), Canada (38), Chile (38), Mexico (38), New Zealand (38), United States (38), Turkey o, Belgium (38), Greece (38), Pays Bas, Italy (38)
80 Portoghese Italy o
81 Pozsonyi Hungary (82)
82Pozsonyi FehérHungary (81)
83 Rajnai rizling Hungary (86)
84Rajnski rizlingSerbia and Montenegro (85-88-91)
85Renski rizlingSerbia and Montenegro (84-89-92), Slovenia o
86RheinrieslingBulgaria (Nemkti riesling)o, Austria (Weißer Riesling, Riesling), Germany (88) (Weißer Riesling), Hungary (83), Czech Republic (94), Italy (88), Greece (Riesling), Portugal
87Rhine RieslingSouth Africa (Weißer riesling)o, Australia (Riesling)o, Chile (89) (Riesling), Moldaviao (White riesling), New Zealando (Riesling)
88Riesling renanoGermany (86) (Weißer Riesling), Serbia and Montenegro (84-86-91), Italy (86)
89 Riesling RenanoChile (87) (Riesling)
90 Riminèse France o
91 Rizling rajnski Serbia and Montenegro (84-85-88)
92 Rizling Rajnski Former Yugoslav Republic of Macedonia o, Croatia o
93 Ryzling rýnsky Slovakia o
94 Ryzlink rýnský Czech Republic (86)
95 Santareno Portugal o
96 Sciaccarello France o
97SpätburgunderFormer Yugoslav Republic of Macedonia (14-18-28), Serbia and Montenegro (16-25), Bulgaria (19) (Pinot noir), Canada (14-18) (Pinot noir), Chile (Pinot noir-14-18), Hungary (60) (Pinot noir), Moldavia (Pinot noir)o, Romania (18) (Pinot noir), Italy (Pinot nero-14-18), United Kingdom, Germany (18)
98Štajerska BelinaCroatiao (Ranfol), Slovenia (Ranfol)o
99 SubiratSpaino (Malvasía Riojana)
100 Terrantez do PicoPortugalo
101 Tintilla de RotaSpaino
102 Tinto de PegõesPortugalo
103 Tocai friulano

Italy (104)

NB:The name “Tocai friulano” may be used exclusively for quality wines psr originating in the regions of Veneto and Friuli during a transitional period until 31 March 2007.

104Tocai Italico

Italy (103)

NB:The synonym “Tocai italico” may be used exclusively for quality wines psr originating in the regions of Veneto and Friuli during a transitional period until 31 March 2007.

105Tokay Pinot gris

France (Pinot gris)

NB:The synonym “Tokay Pinot gris” may be used exclusively for quality wines psr originating in the departments of Bas-Rhin and Haut-Rhin during a transitional period until 31 March 2007.

106 Torrontés riojano Argentina o
107 TrebbianoSouth Africa (Ugni blanc)o, Argentina (Ugni blanc)o, Australia o, Canada o, Cyprus (Ugni blanc)o, Croatia o, Uruguay o, United States, Israel (Ugni blanc), Italy
108 Trebbiano Giallo Italy o
109 TrigueiraPortugal
110 Verdea Italy o
111 Verdeca Italy
112 Verdelho South Africa o, Argentina, Australia, New Zealand, United States, Portugal.
113 Verdelho Roxo Portugal o
114 Verdelho Tinto Portugal o
115 Verdello Italy o
116 Verdese Italy o
117 Verdejo Spain
118WeißburgunderSouth Africa (120) (Pinot blanc)o, Canada (Pinot blanc), Chile (119) (Pinot blanca), Hungary (48) (Pinot blanc), Germany (119, 120), Austria (119), United Kingdomo, Slovenia (119) (Beli pinot), Italy
119 Weißer Burgunder Germany (118, 120), Austria (118) (Pinot blanc), Chile (118) (Pinot blanca), Switzerland (Pinot blanc)o, Slovenia (118) (Beli pinot), Italy
120 WeissburgunderSouth Africa (118), Germany (118, 119), United Kingdom, Italy
121Weisser BurgunderSerbia and Montenegro (23)

ANNEX IIU.K.

‘ANNEX IIIU.K.

List of traditional terms referred to in Article 24

a

Other than the date of adoption of this Regulation.

b

The wines concerned are the liqueur wines psr referred to in Annex VI(L)(8) to Regulation (EC) No 1493/1999.

c

The wines concerned are the liqueur wines psr referred to in Annex VI(L)(11) to Regulation (EC) No 1493/1999.

d

The protection of “cava” provided for in this Regulation is without prejudice to the protection of the geographical indications applicable to “Cava” quality sparkling wines psr.

e

The term “vinsanto” is protected in Latin characters.’

Traditional termWines concernedProduct categoriesLanguageDate added to Annex IIIaThird country concerned
GERMANY
Specific traditional terms referred to in Article 29
QualitätsweinAllQuality wine psrGerman
Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.UAllQuality wine psrGerman
Qualitätswein mit Prädikat/Q.b.A.m.Pr ou PrädikatsweinAllQuality wine psrGerman
Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.UAllQuality sparkling wine psrGerman
AusleseAllQuality wine psrGermanSwitzerland
BeerenausleseAllQuality wine psrGerman
EisweinAllQuality wine psrGerman
KabinettAllQuality wine psrGerman
SpätleseAllQuality wine psrGermanSwitzerland
TrockenbeerenausleseAllQuality wine psrGerman
Terms referred to in Article 28
LandweinAllTable wine with GI
Additional traditional terms
AffentalerAltschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-BadenQuality wine psrGerman
Badisch RotgoldBadenQuality wine psrGerman
EhrentrudisBadenQuality wine psrGerman
HockRhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau

Table wine with GI

Quality wine psr

German
Klassik or ClassicAllQuality wine psrGerman
Liebfrau(en)milchNahe, Rheinhessen, Pfalz, RheingauQuality wine psrGerman
MoseltalerMosel-Saar-RuwerQuality wine psrGerman
Riesling-HochgewächsAllQuality wine psrGerman
SchillerweinWürttembergQuality wine psrGerman
WeißherbstAllQuality wine psrGerman
WinzersektAllQuality sparkling wine psrGerman
AUSTRIA
Traditional specific terms referred to in Article 29
QualitätsweinAllQuality wine psrGerman
Qualitätswein besonderer Reife und Leseart ou PrädikatsweinAllQuality wine psrGerman
Qualitätswein mit staatlicher PrüfnummerAllQuality wine psrGerman
Ausbruch or AusbruchweinAllQuality wine psrGerman
Auslese or AusleseweinAllQuality wine psrGermanSwitzerland
Beerenauslese (wein)AllQuality wine psrGerman
EisweinAllQuality wine psrGerman
Kabinett or KabinettweinAllQuality wine psrGerman
SchilfweinAllQuality wine psrGerman
Spätlese or SpätleseweinAllQuality wine psrGermanSwitzerland
StrohweinAllQuality wine psrGerman
TrockenbeerenausleseAllQuality wine psrGerman
Terms referred to in Article 28
LandweinAllTable wine with GI
Additional traditional terms
AusstichAllQuality wine psr and table wine with GIGerman
AuswahlAllQuality wine psr and table wine with GIGerman
BergweinAllQuality wine psr and table wine with GIGerman
Klassik ou ClassicAllQuality wine psrGerman
Erste WahlAllQuality wine psr and table wine with GIGerman
HausmarkeAllQuality wine psr and table wine with GIGerman
HeurigerAllQuality wine psr and table wine with GIGerman
JubiläumsweinAllQuality wine psr and table wine with GIGerman
SchilcherSteiermarkQuality wine psr and table wine with GIGerman
SturmAllGrape must in fermentation with GIGerman
SPAIN
Traditional specific terms referred to in Article 29
Denominacion de origen (DO)AllQuality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psrSpanishChile
Denominacion de origen calificada (DOCa)AllQuality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psrSpanish
Vino dulce naturalAllQuality liqueur wine psrSpanish
Vino generoso bQuality liqueur wine psrSpanishChile
Vino generoso de licor cQuality liqueur wine psrSpanish
Terms referred to in Article 28
Vino de la TierraAllTable wine with GI
Additional traditional terms
AloqueDO ValdepeñasQuality wine psrSpanish
Amontillado

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

Quality liqueur wine psrSpanish
AñejoAll

Quality wine psr

Table wine with GI

Spanish
AñejoDO MalagaQuality liqueur wine psrSpanish
Chacoli/Txakolina

DO Chacoli de Bizkaia

DO Chacoli de Getaria

DO Chacoli de Alava

Quality wine psrSpanish
Clásico

DO Abona

DO El Hierro

DO Lanzarote

DO La Palma

DO Tacoronte-Acentejo

DO Tarragona

DO Valle de Güimar

DO Valle de la Orotava

DO Ycoden-Daute-Isora

Quality wine psrSpanishChile
Cream

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Quality liqueur wine psrEnglish
Criadera

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Quality liqueur wine psrSpanish
Criaderas y Soleras

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Quality liqueur wine psrSpanish
CrianzaAllQuality wine psrSpanish
Dorado

DO Rueda

DO Malaga

Quality liqueur wine psrSpanish
Fino

DO Montilla Moriles

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

Quality liqueur wine psrSpanish
FondillonDO AlicanteQuality wine psrSpanish
Gran ReservaAll quality wine psrQuality wine psrSpanish
CavaQuality sparkling wine psrSpanish
LágrimaDO MálagaQuality liqueur wine psrSpanish
NobleAll

Quality wine psr

Table wine with GI

Spanish
NobleDO MalagaQuality liqueur wine psrSpanish
Oloroso

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla- Moriles

Quality liqueur wine psrSpanish
PajareteDO MálagaQuality liqueur wine psrSpanish
Pálido

DO Condado de Huelva

DO Rueda

DO Málaga

Quality liqueur wine psrSpanish
Palo Cortado

DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla- Moriles

Quality liqueur wine psrSpanish
Primero de cosechaDO ValenciaQuality wine psrSpanish
RancioAll

Quality liqueur wine psr

Quality wine psr

Spanish
RayaDO Montilla-MorilesQuality liqueur wine psrSpanish
ReservaAllQuality wine psrSpanishChile
SobremadreDO vinos de MadridQuality wine psrSpanish
Solera

DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda

DO Montilla Moriles

DO Málaga

DO Condado de Huelva

Quality liqueur wine psrSpanish
SuperiorAllQuality wine psrSpanish

South Africa

Chile

TrasañejoDO MálagaQuality liqueur wine psrSpanish
Vino MaestroDO MálagaQuality liqueur wine psrSpanish
Vendimia inicialDO Utiel-RequenaQuality wine psrSpanish
ViejoAll

Quality wine psr and table wine with GI

Quality liqueur wine psr

Spanish
Vino de teaDO La PalmaQuality wine psrSpanish
FRANCE
Traditional specific terms referred to in Article 29
Appellation d'origine contrôléeAllQuality wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psrFrench

Algeria

Switzerland

Tunisia

Appellation contrôléeAllQuality wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psr
Appellation d'origine Vin Délimité de qualité supérieureAllQuality wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psrFrench
Vin doux naturelAOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, RivesaltesQuality liqueur wine psrFrench
Terms referred to in Article 28
Vin de paysAllTable wine with GIFrench
Additional traditional terms
AmbréAllQuality liqueur wine psrFrench
AllTable wine with GI
ChâteauAllQuality wine psr, quality sparkling wine psr and quality liqueur wine psrFrenchChile
ClairetAOC Bourgogne AOC BordeauxQuality wine psrFrench
ClaretAOC BordeauxQuality wine psrFrench
ClosAllQuality wine psr, quality sparkling wine psr, quality liqueur wine psrFrenchChile
Cru ArtisanAOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St EstèpheQuality wine psrFrench
Cru BourgeoisAOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St EstèpheQuality wine psrFrenchChile

Cru Classé,

éventuellement précédé de:

Grand,

Premier Grand,

Deuxième,

Troisième,

Quatrième,

Cinquième.

AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, BarsacQuality wine psrFrench
EdelzwickerAOC AlsaceQuality wine psrGerman
Grand CruAOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin,, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St EmilionQuality wine psrFrench

Switzerland

Tunisia

Chile

Grand CruChampagneQuality sparkling wine psrFrench

Switzerland

Tunisia

Chile

Hors d'âgeAOC RivesaltesQuality liqueur wine psrFrench
Passe-tout-grainsAOC BourgogneQuality wine psrFrench
Premier CruAOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne,, Côtes de Brouilly,, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet,, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune,St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-RomanéeQuality wine psr, quality sparkling wine psrFrenchTunisia
PrimeurAllQuality wine psr and table wine with GIFrench
RancioAOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languagedoc, RasteauQuality liqueur wine psrFrench
Sélection de grains noblesAOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, CadillacQuality wine psrFrench
Sur LieAOC Muscadet, Muscadet –Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet- Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, Table wine with GI Vin de pays d'Oc and Vin de pays des Sables du Golfe du LionQuality wine psr and table wine with GIFrench
TuiléAOC RivesaltesQuality liqueur wine psrFrench
Vendanges tardivesAOC Alsace, JurançonQuality wine psrFrench
VillagesAOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, MâconQuality wine psrFrench
Vin de pailleAOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, HermitageQuality wine psrFrench
Vin jauneAOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon)Quality wine psrFrench
GREECE
Traditional specific terms referred to in Article 29
Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (Appellation d'origine controlée)AllQuality wine psrGreek
Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (Appellation d'origine de qualité supérieure)AllQuality wine psrGreek
Οίνος γλυκός φυσικός (Vin doux naturel)Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνες (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)Quality liqueur wine psrGreek
Οίνος φυσικώς γλυκός (Vin naturellement doux)Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνες (de Dafnès), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος(de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)Quality wine psrGreek
Terms referred to in Article 28
Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)AllTable wine with GIGreek
Τοπικός Οίνος (vins de pays)AllTable wine with GIGreek
Additional traditional terms
Αγρέπαυλη (Agrepavlis)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Αμπέλι (Ampeli)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Aρχοντικό (Archontiko)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Κάβαd (Cava)AllTable wine with GIGreek
Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)Μoσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)Quality liqueur wine psrGreek
Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)AllQuality wine psr and quality liqueur wine psrGreek
Κάστρο (Kastro)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Κτήμα (Ktima)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Λιαστός (Liastos)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Μετόχι (Metochi)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Μοναστήρι (Monastiri)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Νάμα (Nama)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Νυχτέρι (Nychteri)ΟΠΑΠ SantoriniQuality wine psrGreek
Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Πύργος (Pyrgos)AllQuality wine psr and table wine with GIGreek
Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)AllQuality wine psr and quality liqueur wine psrGreek
Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)AllQuality liqueur wine psrGreek
Βερντέα (Verntea)ZakynthosTable wine with GIGreek
VinsantoOPAΠ SantoriniQuality liqueur wine psr and quality wine psrGreeke
ITALY
Traditional specific terms referred to in Article 29
Denominazione di Origine ControllataAllQuality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr and grape must in fermentation with GIItalian
Denominazione di Origine Controllata e GarantitaAllQuality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr, quality liqueur wine psr and grape must in fermentation with GIItalian
Vino Dolce NaturaleAllQuality wine psr and quality liqueur wine psrItalian
Terms referred to in Article 28
[X1Indicazione geografica tipica (IGT)]AllTable wine, “vin de pays”, wine of over-ripe grapes and grape must in fermentation with GIItalian
LandweinWines with GI autonomous province of BolzanoTable wine,“vin de pays”, wine of over-ripe grapes and grape must in fermentation with GIGerman
Vin de paysWines with GI region of AostaTable wine, “vin de pays”, wine of over-ripe grapes and grape must in fermentation with GIFrench
Additional traditional terms
Alberata o vigneti ad alberataDOC AversaQuality wine psr and quality sparkling wine psrItalian
AmaroneDOC ValpolicellaQuality wine psrItalian
AmbraDOC MarsalaQuality liqueur wine psrItalian
Ambrato

DOC Malvasia delle Lipari

DOC Vernaccia di Oristano

Quality wine psr and quality liqueur wine psrItalian
AnnosoDOC ControguerraQuality wine psrItalian
ApianumDOC Fiano di AvellinoQuality wine psrLatin
AusleseDOC Caldaro e Caldaro classico- Alto AdigeQuality wine psrGermanSwitzerland
Barco RealeDOC Barco Reale di CarmignanoQuality wine psrItalian
BrunelloDOC Brunello di MontalcinoQuality wine psrItalian
ButtafuocoDOC Oltrepò PaveseQuality wine psr and quality semi-sparkling wine psrItalian
Cacc'e mitteDOC Cacc'e Mitte di LuceraQuality wine psrItalian
CagninaDOC Cagnina di RomagnaQuality wine psrItalian
CannellinoDOC FrascatiQuality wine psrItalian
Cerasuolo

DOC Cerasuolo di Vittoria

DOC Montepulciano d'Abruzzo

Quality wine psrItalian
ChiarettoAllQuality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and table wine with GIItalian
CiaretDOC MonferratoQuality wine psrItalian
ChâteauDOC de la région Valle d'AostaQuality wine psr, quality liqueur wine psr, quality sparkling wine psr and quality semi-sparkling wine psrFrenchChile
ClassicoAllQuality wine psr and quality liqueur wine psr and quality semi-sparkling wine psrItalianChile
Dunkel

DOC Alto Adige

DOC Trentino

Quality wine psrGerman
Est!Est!!Est!!!DOC Est!Est!!Est!!! di MontefiasconeQuality wine psr and quality sparkling wine psrLatin
FalernoDOC Falerno del MassicoQuality wine psrItalian
FineDOC MarsalaQuality liqueur wine psrItalian
Fior d'ArancioDOC Colli EuganeiQuality wine psr, quality sparkling wine psr and table wine with GIItalian
FalerioDOC Falerio dei colli AscolaniQuality wine psrItalian
FlétriDOC Valle d'Aosta o Vallée d'AosteQuality wine psrItalian
Garibaldi Dolce (ou GD)DOC MarsalaQuality liqueur wine psrItalian
Governo all'uso toscano

DOCG Chianti and Chianti Classico

IGT Colli della Toscana Centrale

Quality wine psr

Table wine with GI

Italian
GutturnioDOC Colli PiacentiniQuality wine psr and quality semi-sparkling wine psrItalian
Italia Particolare (ou IP)DOC MarsalaQuality liqueur wine psrItalian
Klassisch ou Klassisches Ursprungsgebiet

DOC Caldaro

DOC Alto Adige (avec la dénomination Santa Maddalena e Terlano)

Quality wine psrGerman
Kretzer

DOC Alto Adige

DOC Trentino

DOC Teroldego Rotaliano

Quality wine psrGerman
LacrimaDOC Lacrima di Morro d'AlbaQuality wine psrItalian
Lacryma ChristiDOC VesuvioQuality wine psr and quality liqueur wine psrItalian
LambiccatoDOC Castel San LorenzoQuality wine psrItalian
London Particolar (ou LP ou Inghilterra)DOC MarsalaQuality liqueur wine psrItalian
MorellinoDOC Morellino di ScansanoQuality wine psrItalian
Occhio di PerniceDOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di MontepulcianoQuality wine psrItalian
OroDOC MarsalaQuality liqueur wine psrItalian
PagadebitDOC pagadebit di RomagnaQuality wine psr and quality semi-sparkling wine psrItalian
PassitoAllQuality liqueur wine psr, quality wine psr and table wine with GIItalian
RamieDOC PineroleseQuality wine psrItalian
RebolaDOC Colli di RiminiQuality wine psrItalian
Recioto

DOC Valpolicella

DOC Gambellara

DOCG Recioto di Soave

Quality wine psrItalian
RiservaAllQuality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psrItalian
Rubino

DOC Garda Colli Mantovani

DOC Rubino di Cantavenna

DOC Teroldego Rotaliano

DOC Trentino

Quality wine psrItalian
RubinoDOC MarsalaQuality liqueur wine psrItalian
Sangue di GiudaDOC Oltrepò PaveseQuality wine psr and quality semi-sparkling wine psrItalian
SceltoAllQuality wine psrItalian
SciacchetràDOC Cinque TerreQuality wine psrItalian
Sciac-tràDOC Pornassio o Ormeasco di PornassioQuality wine psrItalian
Sforzato, SfursàtDO ValtellinaQuality wine psrItalian
SpätleseDOC and IGT de BolzanoQuality wine psr and table wine with GIGermanSwitzerland
SolerasDOC MarsalaQuality liqueur wine psrItalian
StravecchioDOC MarsalaQuality liqueur wine psrItalian
StrohweinDOC and IGT de BolzanoQuality wine psr and table wine with GIGerman
SuperioreAllQuality wine psr Quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psrItalianSan Marino
Superiore Old Marsala (ou SOM)DOC MarsalaQuality liqueur wine psrItalian
TorchiatoDOC Colli di ConeglianoQuality wine psrItalian
TorcolatoDOC BreganzeQuality wine psrItalian
VecchioDOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del MassicoQuality wine psr and quality liqueur wine psrItalian
Vendemmia TardivaAllQuality wine psr, quality semi-sparkling wine psr and table wine with GIItalian
VerdolinoAllQuality wine psr and table wine with GIItalian
Vergine

DOC Marsala

DOC Val di Chiana

Quality wine psr and quality liqueur wine psrItalian
VermiglioDOC Colli dell Etruria CentraleQuality liqueur wine psrItalian
Vino FioreAllQuality wine psrItalian
Vino NobileVino Nobile di MontepulcianoQuality wine psrItalian
Vino Novello o NovelloAllQuality wine psr and table wine with GIItalian
Vin santo o Vino Santo o VinsantoDOC and DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, TrentinoQuality wine psrItalian
VivaceAllQuality wine psr, quality semi-sparkling wine psr and table wine with GIItalian
LUXEMBOURG
Traditional specific terms referred to in Article 29
Marque nationaleAllQuality wine psr and quality sparkling wine psrFrench
Appellation contrôléeAllQuality wine psr and quality sparkling wine psrFrench
Appellation d'origine controléeAllQuality wine psr and quality sparkling wine psrFrench

Algeria

Switzerland

Tunisia

Terms referred to in Article 28
Vin de paysAllTable wine with GIFrench
Additional traditional terms
Grand premier cruAllQuality wine psrFrench
Premier cruAllQuality wine psrFrenchTunisia
Vin classéAllQuality wine psrFrench
ChâteauAllQuality wine psr and quality sparkling wine psrFrenchChile
PORTUGAL
Traditional specific terms referred to in Article 29
Denominação de origem (DO)AllQuality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psrPortuguese
Denominação de origem controlada (DOC)AllQuality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psrPortuguese
Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)AllQuality wine psr, quality sparkling wine psr, quality semi-sparkling wine psr and quality liqueur wine psrPortuguese
Vinho doce naturalAllQuality liqueur wine psrPortuguese
Vinho generosoDO Porto, Madeira, Moscatel de Setubal, CarcavelosQuality liqueur wine psrPortuguese
Terms referred to in Article 28
Vinho regionalAllTable wine with GIPortuguese
Additional traditional terms
CanteiroDO MadeiraQuality liqueur wine psrPortuguese
Colheita SeleccionadaAllQuality wine psr and table wine with GIPortuguese
Crusted/CrustingDO PortoQuality liqueur wine psrEnglish
EscolhaAllQuality wine psr and table wine with GIPortuguese
EscuroDO MadeiraQuality liqueur wine psrPortuguese
Fino

DO Porto

DO Madeira

Quality liqueur wine psrPortuguese/
FrasqueiraDO MadeiraQuality liqueur wine psrPortuguese
GarrafeiraAll

Quality wine psr and table wine with GI

Quality liqueur wine psr

Portuguese
LágrimaDO PortoQuality liqueur wine psrPortuguese
Leve

Vin Pays Estremadura and Ribatejano

DO Madeira, DO Porto

Table wine with GI

Quality liqueur wine psr

Portuguese
NobreDO DãoQuality wine psrPortuguese
ReservaAllQuality wine psr, quality sparkling wine psr, quality liqueur wine psr, Table wine with GIPortugueseChile
Reserva velha (or grande reserva)DO Madeira

Quality sparkling wine psr

Quality liqueur wine psr

Portuguese
RubyDO PortoQuality liqueur wine psrEnglish
SoleraDO MadeiraQuality liqueur wine psrPortuguese
Super reservaAllQuality sparkling wine psrPortuguese
SuperiorAllQuality wine psr, quality liqueur wine psr and table wine with GIPortuguese

South Africa

Chile

TawnyDO PortoQuality liqueur wine psrEnglish
Vintage whether or not supplemented by Late Bottle (LBV) or CharacterDO PortoQuality liqueur wine psrEnglish

ANNEX IIIU.K.

‘ANNEX IXU.K.

(1)

OJ L 179, 14.7.1999, p. 1. Regulation as last amended by Commission Regulation (EC) No 1795/2003 (OJ L 262, 14.10.2003, p. 13).

(2)

OJ L 118, 4.5.2002, p. 1. Regulation as last amended by Regulation (EC) No 1205/2003 (OJ L 168 5.7.2003, p. 13).

Back to top

Options/Help

Print Options

Close

Legislation is available in different versions:

Latest Available (revised):The latest available updated version of the legislation incorporating changes made by subsequent legislation and applied by our editorial team. Changes we have not yet applied to the text, can be found in the ‘Changes to Legislation’ area.

Original (As adopted by EU): The original version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

See additional information alongside the content

Geographical Extent: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Show Timeline of Changes: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Opening Options

Different options to open legislation in order to view more content on screen at once

Close

More Resources

Access essential accompanying documents and information for this legislation item from this tab. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as adopted version that was used for the EU Official Journal
  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • all formats of all associated documents
  • correction slips
  • links to related legislation and further information resources
Close

Timeline of Changes

This timeline shows the different versions taken from EUR-Lex before exit day and during the implementation period as well as any subsequent versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation.

The dates for the EU versions are taken from the document dates on EUR-Lex and may not always coincide with when the changes came into force for the document.

For any versions created after the implementation period as a result of changes made by UK legislation the date will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. For further information see our guide to revised legislation on Understanding Legislation.

Close

More Resources

Use this menu to access essential accompanying documents and information for this legislation item. Dependent on the legislation item being viewed this may include:

  • the original print PDF of the as adopted version that was used for the print copy
  • correction slips

Click 'View More' or select 'More Resources' tab for additional information including:

  • lists of changes made by and/or affecting this legislation item
  • confers power and blanket amendment details
  • all formats of all associated documents
  • links to related legislation and further information resources