- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
Section nineteen of the Town and Country Planning (Scotland) Act, 1945 (which confers on local planning authorities power to carry out certain development) shall have effect as if the reference in subsection (1) thereof to Part III of the Town and Country Planning (Scotland) Act, 1947 included a reference to the Distribution of Industry Act, 1945.
(1)There shall be defrayed out of moneys provided by Parliament—
(a)all sums payable by the Secretary of State under this Act; and
(b)any increase attributable to the provisions of this Act in the sums required or authorised under any other Act to be so defrayed.
(2)Any receipts of the Secretary of State under this Act shall be paid into the Exchequer.
(1)This Act shall be construed as one with the principal Act, and, without prejudice to the generality of the foregoing provision, any reference in the principal Act or in Part I of the Housing (Repairs and Rents) (Scotland) Act, 1954 to—
(a)any enactment contained in the principal Act which is amended by this Act shall be construed as a reference to that enactment as so amended, and
(b)an Exchequer contribution payable under Part VI of the principal Act shall be construed as including a reference to an Exchequer contribution payable under Part I of this Act.
(2)In this Act the expression " principal Act" means the Housing (Scotland) Act, 1950.
(3)Any reference in this Act to a provision of the principal Act shall include a reference to the corresponding provision of any enactment repealed by that Act.
(4)Any reference in this Act to any enactment shall be construed as a reference to that enactment as amended, extended or applied by any subsequent enactment, including this Act.
(5)Any provision of this Act containing a reference to the sixteenth day of May shall, in its application to a local authority whose financial year begins on a day other than the sixteenth day of May, have effect with the substitution for the said reference of a reference to that other day.
(1)This Act may be cited as the Housing and Town Development (Scotland) Act, 1957 ; and this Act and the Housing (Scotland) Acts, 1950 and 1952 and Part I (and Part III so far as relating to Part I) of the Housing (Repairs and Rents) (Scotland) Act, 1954 may be cited together as the Housing (Scotland) Acts, 1950 to 1957.
(2)The enactments mentioned in the Third Schedule to this Act are hereby repealed to the extent specified in the third column of that Schedule.
(3)This Act shall extend to Scotland only.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys