Chwilio Deddfwriaeth

Victims and Prisoners Act 2024

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 27

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Victims and Prisoners Act 2024, Section 27. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

27Parliamentary Commissioner for AdministrationU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Parliamentary Commissioner Act 1967 is amended as follows.

(2)Section 5 (matters subject to investigation) is amended in accordance with subsections (3) to (5).

(3)In subsection (1)—

(a)for paragraph (a) substitute—

(a)a written complaint is duly made by a member of the public, who claims to have sustained injustice in consequence of maladministration in connection with the action so taken, to—

(i)the Commissioner, if the complaint relates to the complainant’s experience as a victim, or

(ii)in any other case, a member of the House of Commons, and;

(b)in paragraph (b), at the beginning insert “in a case falling within paragraph (a)(ii),”.

(4)In subsection (1A)—

(a)for paragraph (a) substitute—

(a)a written complaint is duly made by a member of the public, who claims that a person has failed to perform a relevant duty owed by that person to the member of the public, to—

(i)the Commissioner, if the complaint relates to the complainant’s experience as a victim, or

(ii)in any other case, a member of the House of Commons, and;

(b)in paragraph (b), at the beginning insert “in a case falling within paragraph (a)(ii),”.

(5)After subsection (9A) insert—

(9B)In this section “victim” has the meaning given by section 1 of the Victims and Prisoners Act 2024.

(6)Section 6 (provisions relating to complaints) is amended in accordance with subsections (7) to (10).

(7)After subsection (1A) insert—

(1B)A complaint under section 5(1)(a)(i) or (1A)(a)(i) may also be made by a person who is authorised to act on behalf of the person aggrieved.

(8)In subsection (2), for the words from “for himself” to the end substitute “or, where subsection (1B) applies, to authorise another person to act, the complaint may be made by the person’s personal representative, or by a member of the person’s family, or by another individual suitable to represent the person.”

(9)After subsection (2) insert—

(2A)Except as provided by subsections (1B) and (2), a complaint may not be entertained under this Act unless made by the person aggrieved.

(10)In subsection (3), omit “to a member of the House of Commons”.

(11)Section 10 (Commissioner’s reports) is amended in accordance with subsections (12) to (14).

(12)In subsection (1)—

(a)for “under this Act” substitute “pursuant to a complaint made to a member of the House of Commons under section 5(1)(a)(ii) or (1A)(a)(ii),”;

(b)for “the House of Commons” substitute “that House”.

(13)After subsection (1) insert—

(1A)In any case where the Commissioner conducts an investigation pursuant to a complaint made to the Commissioner under section 5(1)(a)(i) or (1A)(a)(i), or decides not to conduct such an investigation, the Commissioner—

(a)must send to the person who made the complaint a report of the results of the investigation or, as the case may be, a statement of the Commissioner’s reasons for not conducting an investigation, and

(b)may, with the consent of the person who made the complaint, send the report or statement to such member of the House of Commons as the Commissioner considers appropriate.

(1B)References in subsection (1A) to the person who made the complaint are, in a case where the complaint is made by a person authorised to act on behalf of the person aggrieved (see section 6(1B)), to that authorised person.

(14)In subsection (5)(d), after “subsection” insert “(1A),”.

Commencement Information

I1S. 27 not in force at Royal Assent, see s. 81(2)

I2S. 27 in force at 29.1.2025 by S.I. 2025/95, reg. 2(i)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill