- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Ballot Secrecy Act 2023.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
An Act to make provision for ensuring the secrecy of ballots cast in polling stations at elections; and for connected purposes.
[2nd May 2023]
Be it enacted by the King’s most Excellent Majesty, by and with the advice and consent of the Lords Spiritual and Temporal, and Commons, in this present Parliament assembled, and by the authority of the same, as follows:—
In the Representation of the People Act 1983, before section 63 insert—
(1)A person who—
(a)is with another person at a polling booth, and
(b)intends to influence that other person to vote in a particular way or to refrain from voting,
commits an offence.
(2)A person who—
(a)is near a polling booth when another person is at that booth, and
(b)intends to influence that other person to vote in a particular way or to refrain from voting,
commits an offence.
(3)For the purposes of this section—
(a)a “polling booth” is a compartment in a polling station in which voters can mark votes screened from observation;
(b)assisting a person with voting, in accordance with rule 39 of Schedule 1 or any other legislation, is not influencing that person to vote in a particular way or to refrain from voting;
(c)a person may be near one polling booth while at a different polling booth.
(4)A person who commits an offence under this section is liable on summary conviction—
(a)in England and Wales, to imprisonment for a term not exceeding 6 months, to a fine or to both;
(b)in Scotland or Northern Ireland, to imprisonment for a term not exceeding 6 months, to a fine not exceeding level 5 on the standard scale or to both.
(5)This section does not have effect in relation to an election in Scotland or Wales under the local government Act.”
Commencement Information
I1S. 1 not in force at Royal Assent, see s. 3(4)
I2S. 1 in force at 2.5.2024 by S.I. 2023/1145, reg. 8
(1)In the Electoral Law Act (Northern Ireland) 1962 (c. 14 (N.I.))—
(a)in section 111, in subsection (2A), after paragraph (c) insert—
“(ca)in the case of an offence under paragraph 26A of Schedule 9, on summary conviction to imprisonment for a term not exceeding 6 months, to a fine not exceeding level 5 on the standard scale or to both;”;
(b)in Part 3 of Schedule 9, after paragraph 26 insert—
“26A(1)A person who—
(a)is with another person at a polling booth, and
(b)intends to influence that other person to vote in a particular way or to refrain from voting,
commits an offence.
(2)A person who—
(a)is near a polling booth when another person is at that booth, and
(b)intends to influence that other person to vote in a particular way or to refrain from voting,
commits an offence.
(3)For the purposes of this paragraph—
(a)a “polling booth” is a compartment in a polling station in which voters can mark votes screened from observation;
(b)assisting a person with voting, in accordance with rule 36 of Schedule 5 or any other legislation, is not influencing that person to vote in a particular way or to refrain from voting;
(c)a person may be near one polling booth while at a different polling booth.”
(2)In Schedule 1 to the Northern Ireland Assembly (Elections) Order 2001 (S.I. 2001/2599), in the table, before the entry for section 63 of the Representation of the People Act 1983 insert—
| “Section 62C (influencing voters at polling booths)”. |
Commencement Information
I3S. 2 not in force at Royal Assent, see s. 3(4)
I4S. 2 in force at 2.5.2024 by S.I. 2023/1145, reg. 8
(1)Section 1, section 2(2) and this section extend to England and Wales, Scotland and Northern Ireland.
(2)Section 2(1) extends to Northern Ireland only.
(3)This section comes into force on the day on which this Act is passed.
(4)The other provisions of this Act come into force on such day or days as the Secretary of State may, by regulations, appoint.
(5)Regulations under subsection (4) may appoint different days for different purposes or areas.
(6)The Secretary of State may, by regulations, make transitional, transitory or saving provision in connection with the coming into force of any provision of this Act.
(7)Regulations under subsection (6) may make different provision for different purposes or areas.
(8)Regulations under this section are to be made by statutory instrument.
(9)This Act may be cited as the Ballot Secrecy Act 2023.
Commencement Information
I5S. 3 in force at Royal Assent, see s. 3(3)
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys