Chwilio Deddfwriaeth

European Union (Future Relationship) Act 2020

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 20

 Help about opening options

Alternative versions:

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the European Union (Future Relationship) Act 2020, Section 20. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

20Disclosure of information and co-operation with other customs servicesU.K.

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)In the Customs and Excise Management Act 1979, after section 8 insert—

8ADisclosure of customs information

(1)HMRC (or anyone acting on their behalf) may disclose to any person information held by them in connection with HMRC's customs functions if the disclosure is made for purposes that are connected with those functions.

(2)In this section “HMRC's customs functions” means HMRC's functions in their capacity as a customs service and includes in particular their functions relating to—

(a)the movement of goods or cash into or out of the United Kingdom, and

(b)the imposition, enforcement or other regulation of import duty.

(3)A person who receives information as a result of this section—

(a)may use it only for the purposes for which it was disclosed, and

(b)may not further disclose it without the consent of the Commissioners (which may be general or specific).

(4)If—

(a)a person discloses information in contravention of subsection (3)(b), and

(b)the information relates to a person whose identity is specified in, or can be deduced from, the disclosure,

section 19 of the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (offence of wrongful disclosure) applies in relation to the disclosure as it applies in relation to a disclosure in contravention of section 20(9) of that Act.

(5)Nothing in this section authorises a disclosure of information if the disclosure would contravene the data protection legislation or would be prohibited by the investigatory powers legislation (but in determining whether a disclosure would do either of those things, the power conferred by subsection (1) is to be taken into account).

(6)In subsection (5)—

  • the data protection legislation” has the same meaning as in the Data Protection Act 2018 (see section 3 of that Act);

  • the investigatory powers legislation” means Parts 1 to 7 and Chapter 1 of Part 9 of the Investigatory Powers Act 2016.

(7)Nothing in this section—

(a)applies to a disclosure made in the exercise of the power conferred by section 8B (1) or (2) of this Act (co-operation with other customs services);

(b)limits the circumstances in which information may be disclosed under section 18(2) of the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 or under any other enactment or rule of law.

(8)In this section—

  • cash” means—

    (a)

    notes and coins in any currency, and

    (b)

    any bearer-negotiable or other monetary instrument;

  • HMRC” means Her Majesty's Revenue and Customs.

8BCo-operation with other customs services

(1)HMRC (or anyone acting on their behalf) may co-operate with any other customs service (whether by exchanging information or otherwise) on matters of mutual concern with a view to securing—

(a)the administration of the import duty system,

(b)the prevention or detection of evasion or other fraud relating to import duty, and

(c)the prevention, reduction or elimination of avoidance of a liability to import duty.

(2)HMRC (or anyone acting on their behalf) may co-operate with any other customs service (whether by exchanging information or otherwise) for the purposes of implementing any international obligation of the United Kingdom.

(3)A person who receives information as a result of this section—

(a)may use it only for the purposes of HMRC's customs functions or the functions of the other customs service in question, and

(b)may not further disclose it without the consent of the Commissioners (which may be general or specific).

(4)If—

(a)a person discloses information in contravention of subsection (3)(b), and

(b)the information relates to a person whose identity is specified in, or can be deduced from, the disclosure,

section 19 of the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 (offence of wrongful disclosure) applies in relation to the disclosure as it applies in relation to a disclosure in contravention of section 20(9) of that Act.

(5)Nothing in this section authorises a disclosure of information if the disclosure would contravene the data protection legislation or would be prohibited by the investigatory powers legislation (but in determining whether a disclosure would do either of those things, the powers conferred by subsections (1) and (2) are to be taken into account).

(6)In subsection (5)—

  • the data protection legislation” has the same meaning as in the Data Protection Act 2018 (see section 3 of that Act);

  • the investigatory powers legislation” means Parts 1 to 7 and Chapter 1 of Part 9 of the Investigatory Powers Act 2016.

(7)Nothing in this section limits the circumstances in which information may be disclosed under section 18(2) of the Commissioners for Revenue and Customs Act 2005 or under any other enactment or rule of law.

(8)In this section—

  • HMRC's customs functions” and “HMRC” have the same meaning as in section 8A;

  • international obligation of the United Kingdom” includes any obligation of the United Kingdom that arises under an international agreement or arrangement to which the United Kingdom is a party (whenever the United Kingdom becomes a party to it).

(2)In section 10 of that Act (disclosure by Commissioners of certain information as to imported goods), omit subsection (A1).

(3)In the Taxation (Cross-border Trade) Act 2018—

(a)omit section 25 (disclosure of information);

(b)omit section 26 (co-operation with other customs services);

(c)(in consequence of the amendment made by subsection (2)), in Schedule 7 (consequential amendments) omit paragraph 8(2).

Commencement Information

I1S. 20 in force at 31.12.2020 by S.I. 2020/1662, reg. 2(s)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill