Chwilio Deddfwriaeth

Water Act 2014

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

39Exercise of adjudication functions by other persons
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

After section 207C of the Water Industry Act 1991 (inserted by section 37) there is inserted—

Adjudication
207DExercise of adjudication functions by other persons

(1)The Minister may by order made by statutory instrument provide that any of the Authority’s adjudication functions (see subsection (4)) is to be exercised—

(a)on the Authority’s behalf, by such person as may be specified in the order, or

(b)either by the Authority or, on the Authority’s behalf, by such person as may be specified in the order, at the option of the Authority in any particular case.

(2)An order under subsection (1) may—

(a)provide for requirements applying to the exercise of a function by the Authority to apply to the exercise of the function by another person;

(b)require the Authority to produce guidance as to the exercise by another person of one of the Authority’s adjudication functions and to keep such guidance up to date;

(c)require a person exercising one of the Authority’s adjudication functions to have regard to—

(i)any guidance to which the Authority would have regard in exercising that function;

(ii)any guidance produced by the Authority as to the exercise of that function.

(3)An order under subsection (1) may—

(a)make different provision for different purposes;

(b)apply any primary or secondary legislation with or without modifications;

(c)make supplemental, consequential and transitional provision.

(4)For the purposes of this section, the Authority’s adjudication functions are—

(a)the determination of any matter referred to it for determination under section 30A;

(b)the Authority’s functions under any of the following—

  • regulations made by virtue of section 38(4) (power to prescribe by regulations standards of performance for water undertakers as regards water supply in individual cases: provision for disputes etc);

  • regulations made by virtue of section 38ZA(4) (power to prescribe by regulations standards of performance for water supply licensees as regards water supply in individual cases: provision for disputes etc);

  • regulations made by virtue of section 95(4) (power to prescribe by regulations standards of performance for sewerage undertakers as regards sewerage services in individual cases: provision for disputes etc);

  • regulations made by virtue of section 95ZA(4) (power to prescribe by regulations standards of performance for sewerage licensees as regards sewerage services in individual cases: provision for disputes etc);

  • section 105 (appeals with respect to adoption of sewer etc);

  • section 105B (appeals relating to schemes for the adoption of sewers etc);

  • section 110 (determination of disputes with respect to cross boundary sewers);

  • section 112(2) and (3) (appeal against requirement that proposed drain or sewer be constructed so as to form part of general system);

  • section 122 (appeals relating to applications to discharge trade effluent);

  • section 126 (appeals with respect to variations of consent to discharge trade effluent);

  • section 128 (application for variation of time for discharge of trade effluent);

  • section 181 (investigation of complaints with respect to the exercise of works powers on private land);

but do not include any functions as to enforcement under section 18.

(5)In this section—

  • “the Minister”, in relation to an adjudication function of the Authority, means—

    (a)

    the Secretary of State, to the extent that the function is to be exercised—

    (i)

    in relation to a relevant undertaker whose area is wholly or mainly in England,

    (ii)

    in relation to a water supply licensee using the supply system of such an undertaker (see section 17B), or

    (iii)

    in relation to a sewerage licensee using the sewerage system of such an undertaker (see section 17BA);

    (b)

    the Welsh Ministers, to the extent that the function is to be exercised—

    (i)

    in relation to a relevant undertaker whose area is wholly or mainly in Wales, or

    (ii)

    in relation to a water supply licensee using the supply system of such an undertaker (see section 17B);

  • “primary legislation” means an Act or an Act or Measure of the Assembly;

  • “secondary legislation” means an instrument made under primary legislation.

(6)A statutory instrument containing an order made by the Secretary of State under this section may not be made unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by a resolution of, each House of Parliament.

(7)A statutory instrument containing an order made by the Welsh Ministers under this section may not be made unless a draft of the instrument has been laid before, and approved by a resolution of, the Assembly.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Asesiadau Effaith

Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:

  • Why the government is proposing to intervene;
  • The main options the government is considering, and which one is preferred;
  • How and to what extent new policies may impact on them; and,
  • The estimated costs and benefits of proposed measures.
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill