- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Licence conditions may, in particular, include—
(a)provision for a condition to have effect or to cease to have effect at times or in circumstances specified in, or determined in accordance with, a condition,
(b)provision requiring the holder of the licence to enter into a contract or other arrangement for a purpose specified in a condition and on terms specified in, or determined in accordance with, a condition,
(c)provision requiring the holder of the licence to comply with requirements imposed (by directions or otherwise) by a specified person,
(d)provision requiring the holder of the licence to do or not to do things specified, or of a description specified, in the licence unless a specified person consents to its not doing or doing those things,
(e)provision requiring the holder of the licence to refer a matter to a specified person for approval or determination, and
(f)provision relating to activities carried on outside the airport area for which the licence is granted.
(2)In subsection (1) the references to a specified person are to—
(a)a person specified, or of a description specified, in a condition for the purpose concerned, and
(b)a person nominated for the purpose concerned by a person within paragraph (a).
(3)A licence condition may include provision for its modification only if it specifies or describes—
(a)the circumstances in which it may be modified,
(b)the types of modification that may be made, and
(c)the period or periods in which it may be modified.
(4)If a licence condition includes such provision, it may be modified in accordance with that provision or in accordance with the provision made by this Chapter about modifying licence conditions.
(5)Where a licence condition is subject to an exception (however expressed) relating to, or operating by reference to, financial arrangements entered into by the holder of the licence, or a person connected to the holder of the licence, before section 3 came into force, the licence may not—
(a)provide for the exception to cease to have effect at times or in circumstances specified in, or determined in accordance with, a licence condition, or
(b)provide for the CAA to determine which financial arrangements benefit from the exception.
(6)A licence condition does not have effect at a time when—
(a)the holder of the licence is not the operator of any part of the airport area for which the licence is granted, or
(b)that airport area is not a dominant area located at a dominant airport (or part of such an area) and does not include all or part of such an area,
and provision included in a licence under subsection (1)(a) has effect subject to this subsection.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Impact Assessments generally accompany all UK Government interventions of a regulatory nature that affect the private sector, civil society organisations and public services. They apply regardless of whether the regulation originates from a domestic or international source and can accompany primary (Acts etc) and secondary legislation (SIs). An Impact Assessment allows those with an interest in the policy area to understand:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys