- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Income Tax Act 2007, Section 809N is up to date with all changes known to be in force on or before 05 June 2026. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.
Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):
(1)This section applies for the purposes of determining whether or not income or chargeable gains of an individual are remitted to the United Kingdom by virtue of condition C in section 809L.
(2)A “gift recipient” means a person, other than a relevant person, to whom the individual makes a gift of money or other property that—
(a)is income or chargeable gains of the individual, or
(b)derives (wholly or in part, and directly or indirectly) from income or chargeable gains of the individual.
(3)The question of whether or not a person is a relevant person is to be determined by reference to the time when a gift is made.
(4)But, if a person to whom a gift is made subsequently becomes a relevant person, the person ceases to be a gift recipient.
(5)The individual “makes a gift of” property if the individual disposes of the property—
(a)for no consideration, or
(b)for consideration less than the full consideration in money or money's worth that would be given if the disposal were by way of a bargain made at arm's length;
but, in a case falling in paragraph (b), the individual is to be taken to make a gift of only so much of the property as exceeds the consideration actually given.
(6)A reference to the individual making a gift of property includes a case where—
(a)the individual retains an interest in the property, or
(b)an interest, right or arrangement enables or entitles the individual to benefit from the property.
(7)“Qualifying property”, in relation to a gift recipient, is—
(a)the property that the individual gave to the gift recipient,
(b)anything that derives (wholly or in part, and directly or indirectly) from that property, or
(c)any other property, but only if it is dealt with as mentioned in section 809L(4)(a), (b) [F2, (ba)] or (c) by virtue of an operation which is effected—
(i)with reference to the gift of the property to the gift recipient, or
(ii)with a view to enabling or facilitating the gift of the property to the gift recipient to be made.
(8)In subsection (7)—
(a)the reference in paragraph (b) to anything deriving from property, and
(b)the reference in paragraph (c) to other property,
includes a thing, or property, that does not belong to the individual but which the individual is enabled or entitled to benefit from by virtue of any interest, right or arrangement.
(9)Enjoyment by a relevant person of property [F3, a benefit] or a service is to be disregarded in any of these cases—
(a)[F4in the case of enjoyment of property or a service,] if the property or service is enjoyed virtually to the entire exclusion of all relevant persons,
[F5(aa)in the case of enjoyment of a benefit—
(i)if the qualifying property being dealt with as mentioned in section 809L(4)(a) or (ba) results in a benefit being enjoyed by relevant persons and persons who are not relevant persons, and
(ii)the enjoyment by all relevant persons is no more than negligible,]
(b)if full consideration in money or money's worth is given by a relevant person for the enjoyment, or
(c)if the property [F6, benefit] or service is enjoyed by relevant persons in the same way, and on the same terms, as it may be enjoyed by the general public or by a section of the general public.]
Textual Amendments
F1Pt. 14 Ch. A1 inserted (21.7.2008 with effect in accordance with Sch. 7 para. 81 of the amending Act) by Finance Act 2008 (c. 9), Sch. 7 para. 1 (with Sch. 7 paras. 85-89)
F2Word in s. 809N(7)(c) inserted (for the tax year 2025-26 and subsequent tax years) by Finance Act 2025 (c. 8), s. 40(4), Sch. 9 para. 5(9)(a)
F3Words in s. 809N(9) inserted (for the tax year 2025-26 and subsequent tax years) by Finance Act 2025 (c. 8), s. 40(4), Sch. 9 para. 5(9)(b)(i)
F4Words in s. 809N(9)(a) inserted (for the tax year 2025-26 and subsequent tax years) by Finance Act 2025 (c. 8), s. 40(4), Sch. 9 para. 5(9)(b)(ii)
F5S. 809N(9)(aa) inserted (for the tax year 2025-26 and subsequent tax years) by Finance Act 2025 (c. 8), s. 40(4), Sch. 9 para. 5(9)(b)(iii)
F6Word in s. 809N(9)(c) inserted (for the tax year 2025-26 and subsequent tax years) by Finance Act 2025 (c. 8), s. 40(4), Sch. 9 para. 5(9)(b)(iv)
Modifications etc. (not altering text)
C1Ss. 809L-809Z6 applied by 2005 c. 5, s. 643I(9) (as inserted (with effect for the tax year 2018-19 and subsequent years) by Finance Act 2018 (c. 3), Sch. 10 paras. 11, 21(1) (with Sch. 11 para. 22))
C2Ss. 809L-809Z6 applied by 2005 c. 5, s. 643A(6) (as inserted (with effect for the tax year 2018-19 and subsequent years) by Finance Act 2018 (c. 3), Sch. 10 paras. 11, 21(1) (with Sch. 11 para. 22))
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys