- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Income Tax (Trading and Other Income) Act 2005, Section 643B.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)For the purposes of section 643A, whether an individual has an untaxed benefits total for a settlement for a tax year (“the current year”), and (if so) its amount, are determined as follows—
[F2Step 1
Identify each benefit provided by the trustees to the individual—
in the current tax year, or an earlier tax year for which the individual was UK resident, and
if the individual is not the settlor, at a time when the individual was a close member of the settlor’s family.]
Step 2 Identify the amount or value of each benefit identified in the individual's case at Step 1, and calculate the total of those amounts and values.
Step 3 Take the total calculated at Step 2 and deduct from it the following—
any part of it on which the individual is liable to income tax otherwise than under section 643A,
any income treated by section 643A, 643J or 643L as arising, to a person for a tax year earlier than the current year, by reference to any of the benefits identified in the individual's case at Step 1,
where the whole or part of a benefit identified in the individual's case at Step 1 is taken into account in charging income tax under Chapter 2 of Part 13 of ITA 2007, the amount or value of so much of the benefit as is taken into account in doing that, and
any amount required to be deducted by section 643D(2) (gains treated as accruing in a year before the current year).
Step 4 If the result of the calculation at Step 3 is an amount greater than nil, that amount is the individual's untaxed benefits total for the settlement for the current year.
[F3(2)For the purposes of Step 1 in subsection (1), if—
(a)the trustees provide a benefit to an individual in a given tax year,
(b)the individual is a close member of the settlor’s family when the benefit is provided,
(c)the individual is non-UK resident, or is a qualifying new resident, for the tax year, and
(d)the settlor is UK resident for the tax year,
the benefit is instead treated as provided to the settlor.]
(3)Sections 742C to 742E of ITA 2007 (value of certain benefits) apply for the purpose of calculating the value of a benefit for the purposes of this section as they apply for the purpose of calculating an income tax charge under Chapter 2 of Part 13 of ITA 2007.
(4)In this section and sections 643C to [F4643EA], a reference to a benefit provided by trustees of a settlement is to—
(a)a benefit treated by subsection (6) as provided by the trustees, or
(b)any other benefit if it is provided by the trustees directly, or indirectly, out of—
(i)property comprised in the settlement, or
(ii)income arising under the settlement.
(5)In this section and sections 643C to [F5643EA], a reference to a benefit provided by trustees of a settlement to an individual is to—
(a)a benefit treated by subsection (6) as provided by the trustees to the individual, or
(b)any other benefit if it is provided by the trustees to the individual directly, or indirectly, out of—
(i)property comprised in the settlement, or
(ii)income arising under the settlement.
(6)Where—
(a)income arises under a settlement, and
(b)the income, before being distributed, is the income of a person other than the trustees,
a benefit is for the purposes of subsection (4)(a) treated as provided by the trustees and is for the purposes of subsection (5)(a) treated as provided by the trustees to the person.
(7)A benefit treated as provided by subsection (6) is treated—
(a)as consisting of the income mentioned in that subsection, but after any reduction in accordance with Chapter 8 of Part 9 of ITA 2007 for trustees' expenses, and
(b)as provided at the time that income arises.]
Textual Amendments
F1Ss. 643A-643N and cross-heading inserted (with effect in accordance with Sch. 10 para. 21 of the amending Act) by Finance Act 2018 (c. 3), Sch. 10 para. 11 (with Sch. 10 para. 22)
F2Words in s. 643B(1) substituted (for the tax year 2025-26 and subsequent tax years) by Finance Act 2025 (c. 8), Sch. 12 paras. 14(2), 70(1)
F3S. 643B(2) substituted (for the tax year 2025-26 and subsequent tax years) by Finance Act 2025 (c. 8), Sch. 12 paras. 14(3), 70(1)
F4Word in s. 643B(4) substituted (for the tax year 2025-26 and subsequent tax years) by Finance Act 2025 (c. 8), Sch. 12 paras. 14(4), 70(1)
F5Word in s. 643B(5) substituted (for the tax year 2025-26 and subsequent tax years) by Finance Act 2025 (c. 8), Sch. 12 paras. 14(4), 70(1)
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys