- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Section 7 of the 1989 Act (conditions of licences) is amended as follows.
(2)In subsection (1) for “grantor” and “section 3 above” there is substituted respectively “Authority” and “sections 3A to 3C”.
(3)In subsection (2) for “a licence” there is substituted “a transmission licence or distribution licence”.
(4)In subsection (3)—
(a)for “Conditions included in a licence by virtue of subsection (1)(a) above” there is substituted “Without prejudice to the generality of paragraph (a) of subsection (1), conditions included in a licence by virtue of that paragraph”;
(b)for “Director” (in each place it appears) there is substituted “Authority or Secretary of State”; and
(c)in paragraph (c) after “licence” (in the first place it appears) there is inserted “, or under any document referred to in the licence,”.
(5)After subsection (3) there is inserted—
“(3A)Conditions included in a transmission licence or a distribution licence by virtue of subsection (1)(a) may require the holder, in such circumstances as are specified in the licence—
(a)so to increase his charges for the transmission or distribution of electricity as to raise such amounts as may be determined by or under the conditions; and
(b)to pay the amounts so raised to such licence holders as may be so determined.”
(6)For subsection (5) there is substituted—
“(5)Conditions included in a licence may contain provision for the conditions—
(a)to have effect or cease to have effect at such times and in such circumstances as may be determined by or under the conditions; or
(b)to be modified in such manner as may be specified in the conditions at such times and in such circumstances as may be so determined.”
(7)After subsection (6) there is inserted—
“(6A)Conditions included in a licence may provide for references in the conditions to any document to operate as references to that document as revised or re-issued from time to time.”
(8)In subsection (7) for “Secretary of State or the Director” there is substituted “Authority”.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Testun a grëwyd gan yr adran o’r llywodraeth oedd yn gyfrifol am destun y Ddeddf i esbonio beth mae’r Ddeddf yn ceisio ei wneud ac i wneud y Ddeddf yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol. Cyflwynwyd Nodiadau Esboniadol ym 1999 ac maent yn cyd-fynd â phob Deddf Gyhoeddus ac eithrio Deddfau Adfeddiannu, Cronfa Gyfunol, Cyllid a Chyfnerthiad.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys