Chwilio Deddfwriaeth

Police Act 1996

Status:

Point in time view as at 09/02/1999. This version of this provision has been superseded. Help about Status

Close

Status

You are viewing this legislation item as it stood at a particular point in time. A later version of this or provision, including subsequent changes and effects, supersedes this version.

Note the term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section.

Changes to legislation:

Police Act 1996, Section 98 is up to date with all changes known to be in force on or before 25 September 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

98 Cross-border aid of one police force by another.U.K.

(1)The chief officer of police of a police force in England or Wales may, on the application of the chief officer of a police force in Scotland or the chief constable of the Royal Ulster Constabulary, provide constables or other assistance for the purpose of enabling the Scottish force or the Royal Ulster Constabulary to meet any special demand on its resources.

(2)The chief officer of a police force in Scotland may, on the application of the chief officer of police of a police force in England or Wales F1. . . the chief constable of the Royal Ulster Constabulary [F2or the Director General of the National Crime Squad], provide constables or other assistance for the purpose of enabling the English or Welsh force or the Royal Ulster Constabulary [F2or the National Crime Squad] to meet any special demand on its resources.

(3)The chief constable of the Royal Ulster Constabulary may, on the application of the chief officer of police of a police force in England or Wales or the chief officer of a police force in Scotland [F3or the Director General of the National Crime Squad], provide constables or other assistance for the purpose of enabling the English or Welsh force or the Scottish force [F3or the National Crime Squad] to meet any special demand on its resources.

[F4(3A)The Director General of the National Crime Squad may, on the application of the chief officer of a police force in Scotland or the Chief Constable of the Royal Ulster Constabulary, provide constables or other assistance for the purpose of enabling the Scottish force or the Royal Ulster Constabulary to meet any special demand on its resources.]

(4)If it appears to the Secretary of State—

(a)to be expedient in the interests of public safety or order that a police force [F5or the National Crime Squad]should be reinforced or should receive other assistance for the purpose of enabling it to meet any special demand on its resources, and

(b)that satisfactory arrangements under subsection (1), (2) [F6, (3) or (3A)] cannot be made, or cannot be made in time,

he may direct the chief officer of police of any police force in England or Wales, the chief officer of any police force in Scotland or the chief constable of the Royal Ulster Constabulary [F5or the Director General of the National Crime Squad], as the case may be, to provide such constables or other assistance for that purpose as may be specified in the direction.

(5)While a constable is provided under this section for the assistance of another police force [F7or the National Crime Squad]he shall, notwithstanding any enactment,—

(a)be under the direction and control of the chief officer of police of that other force (or, where that other force is a police force in Scotland or the Royal Ulster Constabulary [F7or the National Crime Squad], of its chief officer or the chief constable of the Royal Ulster Constabulary [F7or the Director General of the National Crime Squad]respectively); and

(b)have in any place the like powers and privileges as a member of that other force has in that place as a constable.

(6)The police authority maintaining a police force for which assistance is provided under this section shall pay to the police authority maintaining the force from which that assistance is provided such contribution as may be agreed upon between those authorities or, in the absence of any such agreement, as may be provided by any agreement subsisting at the time between all police authorities generally, or, in the absence of such general agreement, as may be determined by the Secretary of State.

[F8(6A)For the purposes of subsection (6), the Service Authority for the National Crime Squad shall be treated as a police authority and the National Crime Squad as the police force maintained by it.]

(7)In the application of this section to Scotland, any expression used in this section and in the M1Police (Scotland) Act 1967 shall have the same meaning in this section as in that Act.

(8)In the application of this section to Northern Ireland, any expression used in this section and in the Police Act (Northern Ireland) 1970 shall have the same meaning in this section as in that Act.

(9)For the purposes of this section “constable”, in relation to Northern Ireland, means a member of the Royal Ulster Constabulary or the Royal Ulster Constabulary Reserve.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill