- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Shipping and Trading Interests (Protection) Act 1995, Section 2.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)This section applies in relation to protective orders made under subsection (3)(d) or (e) of section 1 (such an order being referred to below as a “charging order”).
(2)No charging order shall authorise the Secretary of State to give directions to any person for the purpose of recovering any charge, tax or duty.
(3)Without prejudice to subsection (6) of that section, a charging order—
(a)may apply to ships of any description specified in the order, and may apply in particular to ships registered in a specified country, or to ships carrying goods or cargoes of a specified description or providing any other specified shipping services;
(b)may contain such provisions as appear to the Secretary of State expedient to enable the Commissioners of Customs and Excise to collect any charge, tax or duty imposed by the order; and
(c)may apply, subject to any modifications or exceptions specified in the order, any of the enactments for the time being in force relating to duties (whether of customs or excise) chargeable on goods imported into the United Kingdom.
(4)Any charge, tax or duty imposed by a charging order—
(a)may be a fixed amount, or an amount depending on the tonnage of the ship;
(b)shall be payable to the Secretary of State.
(5)A charging order shall not be made except with the consent of the Treasury.
(6)Any sum received by the Secretary of State shall be paid into the Consolidated Fund.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys