Chwilio Deddfwriaeth

Merchant Shipping Act 1995

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

145Interpretation of section 144

(1)This section has effect for the interpretation of the references in section 144 to the institution of proceedings or their conclusion without the master or owner of a ship being convicted of an offence under section 131.

(2)For the purposes of section 144 in its application to England and Wales—

(a)proceedings for an offence under section 131 are instituted—

(i)when a justice of the peace issues a summons or warrant under section 1 of the [1980 c. 43.] Magistrates' Courts Act 1980 in respect of the offence;

(ii)when a person is charged with the offence after being taken into custody without a warrant;

(iii)when a bill of indictment is preferred under section 2(2)(b) of the [1933 c. 36.] Administration of Justice (Miscellaneous Provisions) Act 1933; and

(b)proceedings for the offence are concluded without the master or owner being convicted on the occurrence of one of the following events—

(i)the discontinuance of the proceedings;

(ii)the acquittal of the master or owner;

(iii)the quashing of the master’s or owner’s conviction of the offence;

(iv)the grant of Her Majesty’s pardon in respect of the master’s or owner’s conviction of the offence.

(3)For the purposes of section 144 in its application to Northern Ireland—

(a)proceedings for an offence under section 131 are instituted—

(i)when a justice of the peace issues a summons or warrant under Article 20 of the [S.I. 1981/1675 (NI 26).] Magistrates' Courts (Northern Ireland) Order 1981;

(ii)when a person is charged with the offence after being taken into custody without a warrant;

(iii)when an indictment is presented under section 2(2)(c), (e) or (f) of the [1969 c. 15 (N.I.).] Grand Jury (Abolition) Act (Northern Ireland) 1969; and

(b)proceedings for an offence under section 131 are concluded without the master or owner being convicted on the occurrence of one of the following events—

(i)the discontinuance of the proceedings;

(ii)the acquittal of the master or owner;

(iii)the quashing of the master’s or owner’s conviction of the offence;

(iv)the grant of Her Majesty’s pardon in respect of the master’s or owner’s conviction of the offence.

(4)Where the application of subsection (2)(a) or (3)(a) above would result in there being more than one time for the institution of proceedings, they shall be taken to have been instituted at the earliest of those times.

(5)For the purposes of section 144 in its application to Scotland—

(a)proceedings for an offence under section 131 are instituted—

(i)on the granting by the sheriff of a warrant in respect of the offence on presentation of a petition under section 12 of the [1975 c. 21.] Criminal Procedure (Scotland) Act 1975;

(ii)when, in the absence of a warrant or citation, the master or owner is first brought before a court competent to deal with the case;

(iii)when, in a case where he is liberated upon a written undertaking in terms of section 18(2)(a), 294(2)(a) or 295(1)(a) of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1975, the master or owner appears at the specified time;

(iv)when, in a case mentioned in (iii) above where the master or owner fails to appear at the specified court at the specified time, the court grants warrant for his apprehension;

(v)when summary proceedings are commenced in terms of section 331(3) of the Criminal Procedure (Scotland) Act 1975;

(b)proceedings for an offence under section 131 are concluded without the master or owner being convicted on the occurrence of one of the following events—

(i)the court makes a finding of not guilty or not proven against the master or owner in respect of the offence;

(ii)the proceedings are expressly abandoned (other than pro loco et tempore) by the prosecutor or are deserted simpliciter;

(iii)the conviction is quashed;

(iv)the accused receives Her Majesty’s pardon in respect of the conviction.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill