Chwilio Deddfwriaeth

Coal Mining Subsidence Act 1991

Changes over time for: Section 28

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 25/07/2003.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Coal Mining Subsidence Act 1991, Section 28. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

28 Payments for tenant farmers.E+W+S

(1)Where the Corporation make a depreciation payment to the owner of any agricultural land which is subject to a tenancy, they shall also make to the tenant a payment of the amount given by the formula—

where—

P is the amount payable under this subsection;

C is the compensation which, on the assumptions mentioned in subsection (3) below, would have been payable to the tenant for the value of his unexpired term or interest in the land;

S is the sum which, on those assumptions, would have been payable to the tenant under section 12 of the M1Agriculture (Miscellaneous Provisions) Act 1968 (additional payments on compulsory acquisition of agricultural holdings);

D is the amount of the depreciation payment made to the owner of the land;

V is what would have been the value of the land at the relevant time if it had not been affected by the subsidence damage.

(2)Where the Corporation make a payment under subsection (1) above to a tenant who has been displaced from the whole or a sufficient part of the land affected by the subsidence damage, they shall also make to him a payment equal to the compensation which—

(a)on the assumptions mentioned in subsection (3) below; and

(b)on the further assumption that the displacement had been caused by the compulsory acquisition mentioned in paragraph (a) of that subsection,

would have been payable to him for any loss or injury sustained by him.

(3)The assumptions referred to in subsections (1) and (2) above are—

(a)that the land had been compulsorily acquired at the relevant time;

(b)that the tenant had no greater interest in the land than as tenant for a year or from year to year; and

(c)that the land had not been affected by the subsidence damage.

(4)Paragraph 2 of Schedule 1 to this Act shall apply for the purpose of determining the value mentioned in subsection (1) above as it applies for the purpose of determining the value of a unit of property at any time for the purposes of section 10 or 11 above; and paragraph 4 of that Schedule (interest on depreciation payments) shall apply in relation to any payment under this section as if—

(a)the payment were a depreciation payment; and

(b)the relevant time in relation to the payment were the time immediately after the making of the claim.

(5)In this section—

  • the relevant time” means the relevant time for the purposes of paragraph 3 of Schedule 1 to this Act;

  • sufficient part” means not less than 0.5 hectares or such area as the Secretary of State may by order specify;

and any reference to compensation is a reference to compensation under section 20 of the M2Compulsory Purchase Act 1965 or section 114 of the M3Lands Clauses Consolidation (Scotland) Act 1845 (compensation to be made to tenants for a year etc.).

Commencement Information

I2S. 28 wholly in force at 30. 11. 1991 see s. 54(2) and S.I. 1991/2508, art. 2

Marginal Citations

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill