- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
There shall be included among the debts which under—
(a)section 33 of the [1914 c. 59.] Bankruptcy Act 1914 are to be paid in priority to all other debts in the distribution of the property of a bankrupt or person dying insolvent, or,
(b)in Scotland, section 118 of the [1913 c. 20.] Bankruptcy (Scotland) Act 1913 are to be paid in priority to all other debts in the division of a bankrupt's estate,
any sum ordered under the foregoing provisions of this Act to be paid by way of compensation where the default by reason of which the order for compensation was made occurred—
(i)before the receiving order or death, or,
(ii)in Scotland, before the date mentioned in section 118(4) of the Act of 1913,
whether or not the order for compensation was made before that receiving order or death or, as the case may be, before that date; but the sum to which priority is to be given under this section shall not in the case of any one claimant exceed £50.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys