Chwilio Deddfwriaeth

Medical Act 1983

Changes over time for: Cross Heading: Taking effect of directions for erasure, suspension or conditional registration and of variations of conditions of registration

 Help about opening options

Version Superseded: 01/04/2003

Status:

Point in time view as at 01/07/1997.

Changes to legislation:

Medical Act 1983, Cross Heading: Taking effect of directions for erasure, suspension or conditional registration and of variations of conditions of registration is up to date with all changes known to be in force on or before 01 May 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Taking effect of directions for erasure, suspension or conditional registration and of variations of conditions of registrationU.K.

10(1)A direction for erasure, for suspension or for conditional registration given by the Professional Conduct Committee under section 36 of this Act, [F1a direction for suspension or for conditional registration given by the Committee on Professional Performance under section 36A of this Act,] a direction for suspension or for conditional registration given by the Health Committee under section 37 of this Act and a variation by [F2any of those Committees] of the conditions imposed by a direction for conditional registration under section 36 [F2, 36A or 37] of this Act shall take effect—U.K.

(a)where no appeal under section 40 is brought against the direction or variation within the time mentioned in subsection (3) of that section, on the expiration of that time;

(b)where such an appeal is so brought but is withdrawn or dismissed for want of prosecution, on the withdrawal or dismissal of the appeal;

(c)where such an appeal is so brought and is not withdrawn or dismissed for want of prosecution, if and when the appeal is dismissed.

(2)Sub-paragraph (1) above applies to a direction for erasure given by the General Council under section 39 of this Act as it applies to a direction for erasure given under section 36 of this Act.

(3)Where the time for appealing against a direction or variation such as is mentioned in sub-paragraph (1) or (2) above is extended by an authorisation under paragraph 9 above, sub-paragraph (1) above or that sub-paragraph as applied by sub-paragraph (2) above shall apply to the direction or variation as if the reference in (a) to the time mentioned in section 40(3) of this Act were a reference to that time as so extended; and if the authorisation is given after the expiration of the time mentioned in the said section 40(3), the direction or variation shall be deemed not to have taken effect on the expiration of that time, and any reference in this Act to the time when such a direction takes effect in accordance with this paragraph shall be construed accordingly.

(4)Any reference in this paragraph to a direction for suspension or for conditional registration includes a reference to a direction extending a period of suspension or conditional registration.

Textual Amendments

F1Words in Sch. 4 para. 10(1) inserted (1.7.1997) by 1995 c. 51, s. 4, Sch. para. 24(a); S.I. 1997/1315, art. 2

F2Words in Sch. 4 para. 10(1) substituted (1.7.1997) by 1995 c. 51, s. 4, Sch. para. 24(b)(c); S.I. 1997/1315, art. 2

11(1)If, while a person’s registration is suspended under section 36 [F3, 36A]or 37 of this Act, a direction is given under subsection (3) of that section, the suspension of his registration shall continue to have effect throughout any period which may intervene between the time when, but for this sub-paragraph, the suspension of his registration would end and the time when the direction takes effect in accordance with paragraph 10 above or an appeal against it under section 40 of this Act is (otherwise than by the dismissal of the appeal) determined.U.K.

(2)If, on the determination of an appeal under section 40 of this Act, a direction extending a current period of suspension for a further period takes effect after the time when, but for sub-paragraph (1) above, the current period of suspension would have ended, that further period shall be treated as having started to run from that time.

(3)If, while a person’s registration is subject to conditions imposed under section 36 [F3, 36A] or 37 of this Act, a direction is given under subsection (2) or (4) of [F4section 36 or 37 or subsection (2) or (6) of section 36A,] the conditions attached to his registration shall continue to attach to it throughout any period which may intervene between the time when, but for this sub-paragraph, his registration would cease to be conditional and the time when the direction takes effect in accordance with paragraph 10 above or an appeal against it under section 40 of this Act (otherwise than by the dismissal of the appeal) determined.

(4)If, on the determination of an appeal under section 40 of this Act, a direction extending a current period of conditional registration for a further period takes effect after the time when, but for sub-paragraph (3) above, the current period of conditional registration would have ended, that further period shall be treated as having started to run from that time.

Textual Amendments

F3Word in Sch. 4 para. 11(1)(3) inserted (1.7.1997) by 1995 c. 51, s. 4, Sch. para. 25(a)(b)(i); S.I. 1997/1315, art. 2

F4Words in Sch. 4 para. 11(3) substituted (1.7.1997) by 1995 c. 51, s. 4, Sch. para. 25(b)(ii); S.I. 1997/1315, art. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill