- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
There are currently no known outstanding effects for the Internationally Protected Persons Act 1978, Section 2.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
(1)Proceedings for an offence which (disregarding the provisions of the M1Suppression of Terrorism Act 1978 [F1, the Nuclear Material (Offences) Act 1983 [F2, the United Nations Personnel Act 1997 and the Terrorism Act 2000]]) would not be an offence apart from the preceding section shall not be begun—
(a)in Northern Ireland, except by or with the consent of the [F3Advocate General for Northern Ireland];
(b)in England and Wales, except by or with the consent of the Attorney General;
F4...
(2)Without prejudice to any jurisdiction exercisable apart from this subsection, every sheriff court in Scotland shall have jurisdiction to entertain proceedings for an offence which (disregarding the provisions of the M2Suppression of Terrorism Act 1978 [F1, the Nuclear Material (Offences) Act 1983 [F5, the United Nations Personnel Act 1997 and the Terrorism Act 2000]]) would not be an offence in Scotland apart from the preceding section.
(3)Nothing in the preceding section shall prejudice the operation of any rule of law relating to attempts to commit offences, section 8 of the M3Accessories and Abettors Act 1861 or any rule of law in Scotland relating to art and part guilt.
(4)In the Schedule to the Visiting Forces Act 1952 M4 (which specifies the offences which are offences against the person and against property for the purposes of section 3 of that Act)—
(a)at the end of paragraph 1 there shall be inserted the following sub-paragraph—
“(c)an offence of making such a threat as is mentioned in subsection (3)(a) of section 1 of the Internationally Protected Persons Act 1978 and any of the following offences against a protected person within the meaning of that section, namely, an offence of kidnapping, an offence of false imprisonment and an offence under section 2 of the Explosive Substances Act 1883 of causing an explosion likely to endanger life.”;
(b)at the end of paragraph 2 there shall be inserted the following sub-paragraph—
“(c)an offence of making such a threat as is mentioned in subsection (3)(a) of section 1 of the Internationally Protected Persons Act 1978 and the following offence against a protected person within the meaning of that section, namely, an offence under section 2 of the Explosive Substances Act 1883 of causing an explosion likely to endanger life.” ;
(c)at the end of paragraph 3 there shall be inserted the following sub-paragraph—
“(i)an offence under section 2 of the Explosive Substances Act 1883 of causing an explosion likely to cause serious injury to property in connection with such an attack as is mentioned in section 1(1)(b) of the Internationally Protected Persons Act 1978.” ;
(d)at the end of paragraph 4 there shall be inserted the following sub-paragraph—
“(c)any of the following offences in connection with such an attack as is mentioned in section 1(1)(b) of the Internationally Protected Persons Act 1978, namely, an offence of wilful fire-raising and an offence under section 2 of the Explosive Substances Act 1883 of causing an explosion likely to cause serious injury to property.”.
Textual Amendments
F1Words in s. 2(1)(2) substituted (27.4.1997) by 1997 c. 13, ss. 7, 10(2), Sch. para. 2
F2Words in s. 2(1) substituted (26.4.2004) by Crime (International Co-operation) Act 2003 (c. 32), s. 94(1), Sch. 5 para. 2; S.I. 2004/786, art. 3(1)(2)
F3Words in s. 2(1) substituted (12.4.2010) by Justice (Northern Ireland) Act 2002 (c. 26), s. 87(1), Sch. 7 para. 29; S.R. 2010/113, art. 2, Sch. para. 19(e)
F4Words in s. 2(1) repealed (12.4.2010) by Justice (Northern Ireland) Act 2002 (c. 26), s. 87(1), Sch. 13; S.R. 2010/113, art. 2, Sch. para. 21(h)
F5Words in s. 2(2) substituted (26.4.2004) by Crime (International Co-operation) Act 2003 (c. 32), s. 94(1), Sch. 5 para. 2; S.I. 2004/786, art. 3(1)(2)
Modifications etc. (not altering text)
C1The text of s. 2(4), 5(4)(a)(b) is in the form in which it was originally enacted: it was not reproduced in Statutes in Force and does not reflect any amendments or repeals which may have been made prior to 1.2.1991.
Marginal Citations
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys