- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The Commission shall give to any one or more of the Ministers specified in paragraphs (a) and (b) of section 1(1) of this Act advice on matters relating to the execution of this Act or the exercise of any power conferred by it, or otherwise relating to medicinal products, where either the Commission consider it expedient, or they are requested by the Minister or Ministers in question, to do so.
(2)Without prejudice to the preceding subsection, and to any other duties or powers imposed or conferred on the Commission by or under this Act, it shall be the duty of the Commission—
(a)to make recommendations to the Ministers with regard to the number of committees to be established under section 4 of this Act and with regard to the functions to be assigned to each such committee ;
(b)in relation to any such committee, to recommend to any of the Ministers specified in paragraphs (a) and (b) of section 1(1) of this Act such persons (whether members of the Commission or other persons) as the Commission consider well qualified to serve as members of that committee;
(c)from time to time (where either the Commission consider it expedient, or they are requested by the Ministers, to do so) to review the committees established under section 4 of this Act and to make recommendations to the Ministers with regard to any changes in their number or functions which the Commission consider appropriate;
(d)to advise the licensing authority in cases where the authority either are required by the provisions of Part II of this Act to consult the Commission or, without being required to do so, elect to consult the Commission with respect to any matter arising under those provisions; and
(e)to undertake the functions specified in subsection (3) of section 4 of this Act, in so far as those functions relate to medicinal products and are not for the time being assigned to a committee established under that section, and to undertake the functions mentioned in subsection (4) of that section in so far as those functions are not for the time being assigned to such a committee.
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.
Would you like to continue?
Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.
Would you like to continue?
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys