- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
(1)Where the Corporation has entered into arrangements for the provision by another person of a service or facility in, or in connection with, an open space, the Corporation may let to that person any building which the Corporation would have been able to use for the purpose of providing that service or facility.
(2)Where any building held by the Corporation for purposes connected with the management of an open space or its enjoyment by the public is, in the opinion of the Corporation, no longer required for those purposes, the Corporation may let the building to another person, or permit another person to occupy it, for the purpose of any use that will not cause material injury to the amenity of the open space.
(3)A lease or permission granted under subsection (1) or (2) may be for any period not exceeding 15 years or, where there are exceptional circumstances, 21 years.
(4)The exceptional circumstances referred to in subsection (3) are circumstances in which the Corporation is satisfied that a period exceeding 15 years is necessary to secure investment in the building in respect of which the lease or permission is to be granted.
(5)In exercising the power in subsection (1), the Corporation must have regard to the desirability of ensuring that the service or facility to which the lease relates is provided to a satisfactory standard throughout the duration of the lease.
(6)Before granting a lease under subsection (1), the Corporation must consult such persons or bodies as it thinks appropriate (which must include any committee or group established by statute for the purpose of consultation about the management of the open space).
(7)Part II of the Landlord and Tenant Act 1954 (which provides security of tenure for commercial tenancies) and section 5 of the Housing Act 1988 (which provides security of tenure for assured tenancies) do not apply to a lease granted under subsection (1) or (2).
(8)In this section, “building” includes the curtilage of a building.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys