- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
(This note is not part of the Regulations)
These Regulations establish a scheme for the payment of grants and the making of loans by the Scottish Ministers under paragraph 1 of schedule 6 of the Fisheries Act 2020.
Part 1 of these Regulations contains general introductory provisions. Part 2 provides for the establishment of the scheme. Part 3 constitutes the scheme and makes provision for the payment of grants and the making of loans by the Scottish Ministers.
Regulations 5 and 6 provide that the Scottish Ministers may specify the procedure for making an application for a grant or loan under the scheme and may make decisions concerning the approval, rejection or refusal of an application and any conditions which may apply to an approval.
Regulation 7 provides that the Scottish Ministers may, at any time before a grant has been paid in full, suspend or revoke the approval in whole or in part, or vary the conditions of the approval.
Regulations 6(2) and 7(2) provide that the Scottish Ministers must notify the applicant of decisions under regulations 6(1) and 7(1), respectively. Regulation 8 provides that the applicant may make representations in relation to those decisions, in accordance with any requirements specified by the Scottish Ministers. The Scottish Ministers must notify the applicant of their decision following such representations.
Regulation 9 provides that a grant can be paid in instalments.
Regulation 10 provides that the Scottish Ministers may specify when they may require a grant (or any part of a grant) or a loan to be repaid, and any interest which may be due thereon to be paid.
Regulation 11 confers an enforcement function on specific categories of British sea-fishery officers appointed or employed in Scotland. This allows for the enforcement of any offence or suspected offence committed in relation to an application for a grant or a loan made under the scheme (for example, an offence of fraud).
No business and regulatory impact assessment has been prepared for these Regulations as no impact upon business, charities or voluntary bodies is foreseen.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys