- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
2. Subject to regulation 97 (transitional provision) and regulation 101 (savings provision), the financial year commencing 1 April 2022 and each subsequent financial year are prescribed as the years for which these Regulations apply.
3.—(1) These Regulations apply to a person who—
(a)has not attained pensionable age, or
(b)has attained pensionable age if that person, or any partner of that person, is a person on a qualifying income-related benefit or universal credit, except as provided for by paragraphs (2) and (3).
(2) These Regulations do not apply to a person who is in receipt of an award of universal credit, or who has a partner who is in receipt of an award of universal credit, if the person with that award has (or, in the case of a joint award, both persons have) attained pensionable age and—
(a)the award of universal credit is continuing pending a superseding decision taking effect at the end of a universal credit assessment period, as provided for by paragraph 26 of schedule 1 (effective dates for superseding decisions made on the ground of a change in circumstances) of the Universal Credit, Personal Independence Payment, Jobseekers Allowance and Employment and Support Allowance (Decisions and Appeals) Regulations 2013(1), or
(b)the person awarded universal credit was not entitled to that award.
(3) These Regulations do not apply to a couple, only one of whom has reached pensionable age, if that person is in receipt of an award of state pension credit and their entitlement to state pension credit is not precluded by an award of universal credit by virtue of regulation 5(2)(b)(iv) of the Universal Credit (Transitional Provisions) Regulations 2014 (entitlement to continuing award of state pension credit during a first assessment period for universal credit where the person is a new claimant partner)(2).
(4) Other than as provided for by paragraph (1)(b), these Regulations do not apply in relation to a person whose partner has attained pensionable age.
S.I. 2013/381. Paragraph 26 of schedule 1 was substituted by S.I. 2020/655.
S.I. 2014/1230. Sub-paragraph (b) was amended and head (iv) was inserted by S.I. 2020/655. There is another amendment to regulation 5 that is not relevant to these Regulations.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys