Chwilio Deddfwriaeth

Act of Sederunt (Sheriff Court Bankruptcy Rules) 2016

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Act of Sederunt (Sheriff Court Bankruptcy Rules) 2016. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

  1. Introductory Text

  2. CHAPTER 1 CITATION, COMMENCEMENT AND INTERPRETATION ETC.

    1. 1.1.Citation, commencement and application, etc.

    2. 1.2.Interpretation

    3. 1.3.Computation of periods of time

    4. 1.4.Forms

    5. 1.5.Sequestration process

  3. CHAPTER 2 RELIEF FOR FAILURE TO COMPLY

    1. 2.1.Relief for failure to comply with rules

  4. CHAPTER 3 SANCTIONS FOR FAILURE TO COMPLY

    1. 3.1.Circumstances where a party is in default

    2. 3.2.Sanctions where a party is in default

  5. CHAPTER 4 REPRESENTATION AND SUPPORT

    1. 4.1.Representation and support

    2. 4.2.Legal representation

    3. 4.3.Representation by authorised person

    4. 4.4.Lay representation

    5. 4.5.Expenses

    6. 4.6.Lay support

  6. CHAPTER 5 INTIMATION AND LODGING

    1. 5.1.Interpretation of this Chapter

    2. 5.2.Intimation

    3. 5.3.Methods of intimation

    4. 5.4.Methods of intimation: intimation by recorded delivery

    5. 5.5.Methods of intimation: intimation by sheriff officer

    6. 5.6.Additional methods of intimation where receiving party represented by solicitor

    7. 5.7.Form of certificate of intimation

    8. 5.8.Lodging

  7. CHAPTER 6 PETITIONS FOR SEQUESTRATION

    1. 6.1.Form of petition for sequestration

    2. 6.2.Debt payment programmes and moratorium on diligence

    3. 6.2A.Warrant for citation

    4. 6.3.Citation of debtor

    5. 6.4.Service by sheriff officer

    6. 6.5.Service furth of Scotland

    7. 6.6.Authority to serve by other means

    8. 6.7.Intimation of appointment of trustee

  8. CHAPTER 7 APPLICATIONS ETC. UNDER THE BANKRUPTCY (SCOTLAND) ACT 2016

    1. 7.1.Form of applications

    2. 7.1A.Warrant to enter premises and warrant to apprehend

    3. 7.2.Form of remit by AiB

    4. 7.3.Applications and remits relating to AiB sequestration

    5. 7.4.Determination of applications and remits

    6. 7.5.Form of report by original trustee

  9. CHAPTER 8 APPLICATIONS UNDER THE UNCITRAL MODEL LAW ON CROSS-BORDER INSOLVENCY

    1. 8.1.Form of applications

    2. 8.2.Transfer of proceedings to Court of Session

  10. CHAPTER 9 APPEALS TO THE SHERIFF UNDER THE BANKRUPTCY (SCOTLAND) ACT 2016

    1. 9.1.Form of appeal

    2. 9.2.Appeals relating to AiB sequestration

    3. 9.3.Determination of appeal

  11. CHAPTER 10 APPEALS TO THE SHERIFF APPEAL COURT

    1. 10.1.Appeals to the Sheriff Appeal Court

  12. CHAPTER 11 MOTIONS

    1. 11.1.Interpretation

    2. 11.2.Making of motions

    3. 11.3.Written motions

    4. 11.4.Intimation of written motions

    5. 11.5.Opposition to written motions

    6. 11.6.Consent to written motions

    7. 11.7.Lodging of written motions

    8. 11.8.Joint written motions

    9. 11.9.Determination of unopposed written motions

    10. 11.10.Hearing of opposed written motions

  13. CHAPTER 12 WITHDRAWAL OF SOLICITORS

    1. 12.1.Interpretation of this Chapter

    2. 12.2.Giving notice of withdrawal

    3. 12.3.Arrangements for peremptory hearing

    4. 12.4.Peremptory hearing

  14. CHAPTER 13 EXPENSES

    1. 13.1.Taxation of expenses

    2. 13.2.Procedure for taxation of expenses

    3. 13.3.Objections to taxed account

    4. 13.4.Decree for expenses in name of solicitor

  15. CHAPTER 14 VULNERABLE WITNESSES

    1. 14.1.Interpretation and application of this Chapter

    2. 14.2.Form of notices and applications

    3. 14.3.Determination of notices and applications

    4. 14.4.Determination of notices and applications: supplementary orders

    5. 14.5.Intimation of orders

    6. 14.6.Taking of evidence by commissioner: preparatory steps

    7. 14.7.Taking of evidence by commissioner: interrogatories

    8. 14.8.Taking of evidence by commissioner: conduct of commission

    9. 14.9.Taking of evidence by commissioner: lodging and custody of video record and documents

  16. CHAPTER 15 LIVE LINKS

    1. 15.1.Interpretation

    2. 15.2.Application for use of live link

  17. CHAPTER 16 REPORTING RESTRICTIONS

    1. 16.1.Interpretation and application of this Chapter

    2. 16.2.Interim orders: notification to interested persons

    3. 16.3.Interim orders: representations

    4. 16.4.Notification of reporting restrictions

    5. 16.5.Applications for variation or revocation

  18. Signature

    1. SCHEDULE 1

      FORMS

    2. SCHEDULE 2

      FORMS FOR USE IN REGISTER OF INHIBITIONS

      1. APPENDIX

    3. SCHEDULE 3

      SERVICE OF DOCUMENTS FURTH OF SCOTLAND

      1. 1.Interpretation of this Schedule

      2. 2.Service furth of Scotland

      3. 3.Service in England and Wales etc.

      4. 4.Service in an EU member state

      5. 5.Service in a Hague Convention country

      6. 6.Service in a country with which the United Kingdom has a convention about how to serve court documents

      7. 7.Service in any other country

      8. 8.Consular service

      9. 9.Personal service

      10. 10.Postal service

      11. 11.Certification of translations

  19. Explanatory Note

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel gwnaed fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill