- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
3.—(1) No person may retain any salmon caught in any coastal waters in the Tweed district.
(2) This article does not apply where a salmon is retained—
(a)for a purpose mentioned in article 48(1)(a) of the principal Order (exemption for certain offences in respect of acts done for scientific and other purposes: salmon) and permission to take the salmon has been granted in accordance with article 48(1)(b) of that Order; or
(b)within, and in the course of the operation of, a fish farm.
(3) For the purposes of this article—
“coastal waters” means waters other than inland waters(1);
“the principal Order” means the Scotland Act 1998 (River Tweed) Order 2006;
“retain” means failing to return the fish at once to the river or other water from which it came and with the least possible injury.
“Inland waters” is defined in article 4(1) of the Scotland Act 1998 (River Tweed) Order 2006, S.I. 2006/2913, and includes all rivers above estuary limits and their tributary streams, and all waters, watercourses and lochs, whether natural or artificial, which drain, or drain to some extent, into the sea. “Estuary limits” is defined in article 3 of that Order as the limits which divide each river, including the river mouth, from the sea. The estuary limits for the River Tweed are fixed by article 3(3) and (4). The estuary limits for all other rivers within the Tweed district may be fixed by an estuary limits order made under article 3(5). Where no order is made under article 3(5) the estuary limits for a river are the natural limits which divide a river (including its mouth or estuary) from the sea (article 3(2)).
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys