- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
4.—(1) The Summary Application Rules are amended in accordance with subparagraph (2).
(2) For Part XLI (reporting restrictions under the Contempt of Court Act 1981) of Chapter 3 (rules on applications under specific statutes)(1), substitute—
3.41.1.—(1) This Part applies to orders which restrict the reporting of proceedings.
(2) In this Part, “interested person” means a person—
(a)who has asked to see any order made by the sheriff which restricts the reporting of proceedings, including an interim order; and
(b)whose name is included on a list kept by the Lord President for the purposes of this Part.
3.41.2.—(1) Where the sheriff is considering making an order, the sheriff may make an interim order.
(2) Where the sheriff makes an interim order, the sheriff clerk shall immediately send a copy of the interim order to any interested person.
(3) The sheriff shall specify in the interim order why the sheriff is considering making an order.
3.41.3.—(1) Paragraph (2) applies where the sheriff has made an interim order.
(2) An interested person who would be directly affected by the making of an order shall have an opportunity to make representations to the sheriff before an order is made.
(3) Representations shall—
(a)be made by letter addressed to the sheriff clerk;
(b)where an urgent hearing is sought, include reasons explaining why an urgent hearing is necessary;
(c)be lodged no later than 2 days after the interim order is sent to interested persons in accordance with rule 3.41.2(2).
(4) Where the period for lodging representations expires on a Saturday, Sunday, or public or court holiday, it shall be deemed to expire on the next day on which the sheriff clerk’s office is open for civil court business.
(5) On representations being made—
(a)the sheriff shall appoint a date and time for a hearing—
(i)on the first suitable court day thereafter; or
(ii)where the sheriff is satisfied that an urgent hearing is necessary, at such earlier date and time as the sheriff may determine;
(b)the sheriff clerk shall—
(i)notify the date and time of the hearing to the parties to the proceedings and the person who has made representations; and
(ii)send a copy of the representations to the parties to the proceedings.
(6) Where no interested person makes representations in accordance with rule 3.41.3(2), the sheriff clerk shall put the interim order before the sheriff in chambers in order that the sheriff may resume consideration as to whether to make an order.
(7) Where the sheriff, having resumed consideration under rule 3.41.3(6), makes no order, the sheriff shall recall the interim order.
(8) Where the court recalls an interim order, the clerk of court shall immediately notify any interested person.
3.41.4. Where the sheriff makes an order, the sheriff clerk shall immediately—
(a)send a copy of the order to any interested person;
(b)arrange for the publication of the making of the order on the Scottish Court Service website.
3.41.5.—(1) A person aggrieved by an order may apply to the sheriff for its variation or revocation.
(2) An application shall be made by letter addressed to the sheriff clerk.
(3) On an application being made—
(a)the sheriff shall appoint the application for a hearing;
(b)the sheriff clerk shall—
(i)notify the date and time of the hearing to the parties to the proceedings and the applicant;
(ii)send a copy of the application to the parties to the proceedings.
(4) The hearing shall, so far as reasonably practicable, be before the sheriff who made the order.”.
Part XLI was inserted by S.S.I. 2011/386 and amended by S.S.I. 2012/188.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Policy Note sets out a brief statement of the purpose of a Scottish Statutory Instrument and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Scottish Statutory Instrument accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Scottish Statutory Instrument or Draft Scottish Statutory Instrument laid before the Scottish Parliament from July 2012 onwards. Prior to this date these type of notes existed as ‘Executive Notes’ and accompanied Scottish Statutory Instruments from July 2005 until July 2012.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys