- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
10. For the protection of sewerage and water undertakers (in this article referred to as “the undertakers”) the following provisions shall, unless otherwise agreed in writing between the Company and the undertaker concerned, apply and have effect:
(a)in this article, “the relevant pipe” in relation to an undertaker means any mains sewer or water supply pipe passing under or through the railway;
(b)the Company shall not raise, sink or otherwise alter the position of, or in any way interfere with, any relevant pipe without the consent in writing of the undertaker concerned, such consent not to be unreasonably withheld;
(c)where any relevant pipe is situated in or under any land owned or held for the purposes of the railway the Company shall at their own expense maintain all culverts over such relevant pipe which are in existence at the coming into force of this Order so as to leave the relevant pipe accessible for the purposes of repairs;
(d)where any relevant pipe is required to be diverted for the purpose of the construction of the new railway, the Company shall undertake such diversion at their own expense;
(e)the Company shall afford reasonable facilities to the undertakers for the execution and doing of all such works and things as may be reasonably necessary to enable them to inspect, repair, maintain, renew, replace, remove, alter or use any relevant pipe;
(f)nothing in this Order shall prejudice or affect the rights of the undertakers in respect of any relevant pipe or the provisions of any agreement regulating the relations between the Company and the undertakers with regard to any relevant pipe whether made before or after this Order comes into force;
(g)any difference arising between the Company and the undertakers under this article (other than a difference as to its meaning or construction) shall be referred to and settled by arbitration as regulated by the Arbitration (Scotland) Act 1894(1).
1894 c.13, which Act is prospectively repealed by the Arbitration (Scotland) Act 2010 but is currently in force for the purpose of statutory arbitration.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys