- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
There are currently no known outstanding effects for The Bluetongue (Scotland) Order 2012, Section 26.![]()
Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.
26.—(1) An inspector or officer of the Scottish Ministers may, for a relevant purpose—
(a)detain, isolate or restrain (or require the detention, isolation or restraint of) any animal;
(b)detain, examine or isolate (or require the detention, examination or isolation of) any thing;
(c)mark for identification purposes any animal, carcase or thing;
(d)require any person who knows about the movement of an animal to give details of that movement, and the details of any animal with which it has been in contact;
(e)require any occupier of premises or keeper of animals on premises to give details of animals either on those premises or on other premises where the occupier or keeper has animals;
(f)require the production of any record kept, in whatever form that record is held;
(g)copy any such record; or
(h)inspect and check the operation of any computer and associated apparatus or material used in connection with the making and keeping of records.
(2) A veterinary inspector may, for a relevant purpose—
(a)require the cleaning and disinfection of any part of premises, or of any person, animal, vehicle, vessel or thing on premises;
(b)require the testing of any animal;
(c)require the treatment of any animal; or
(d)require any occupier of premises or the keeper of animals on premises to—
(i)vaccinate (or allow the vaccination of) an animal;
(ii)retain an animal for use as a sentinel animal, or allow the introduction of a sentinel animal on to premises;
(iii)move an animal which has been moved other than in accordance with article 13, 16, 19 or 20, or in contravention of article 15, to a place specified by the veterinary inspector;
(iv)set traps for, and trap, midges;
(v)require or implement midge control measures; or
(vi)require the destruction, burial, disposal or treatment of any thing.
(3) A veterinary inspector, only, may, for a relevant purpose—
(a)examine any animal or carcase;
(b)carry out an epidemiological investigation relevant to the control of bluetongue; or
(c)carry out tests, and take samples (including blood samples) from any animal, carcase or thing, for the purpose of diagnosis or epidemiological investigation.
(4) For the purposes of this article and article 27, each of the following is a “relevant purpose”—
(a)monitoring or carrying out surveillance for—
(i)the bluetongue virus;
(ii)antibodies to the bluetongue virus; or
(iii)midges; or
(b)ensuring compliance with—
(i)this Order; or
(ii)the Commission Regulation.
(5) In this article “sentinel animal” means an animal that is used for the purpose of surveillance for the bluetongue virus which, when first introduced or retained at any premises for that purpose, does not have antibodies to the bluetongue virus of the strain in respect of which surveillance is being carried out.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.
Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.
Mae Nodyn Gweithredol yn nodi datganiad byr o ddiben Offeryn Statudol yr Alban ac yn rhoi gwybodaeth am ei amcan polisi a goblygiadau polisi. Ei nod yw gwneud yr Offeryn Statudol yr Alban yn hygyrch i ddarllenwyr nad oes ganddynt gymhwyster cyfreithiol ac maent yn cyd-fynd ag unrhyw Offeryn Statudol yr Alban neu Offeryn Statudol Drafft yr Alban a gyflwynwyd yn fanwl gerbron Senedd yr Alban o Orffennaf 2005 ymlaen.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys