- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
3.—(1) A body or person specified in Part I or II of Schedule 2 to this Order shall, before 30th November 2002–
(a)prepare a written statement of its policy for promoting race equality (referred to in this article as its “race equality policy”); and
(b)have in place arrangements for fulfilling, as soon as is reasonably practicable, its duties under paragraph (4) or (5), as the case may be.
(2) Such a body or person shall–
(a)maintain a copy of its race equality policy and in the case of an education authority ensure that each school under its management maintains such a copy; and
(b)fulfil those duties in accordance with such arrangements and in the case of an education authority ensure that each school under its management complies with the arrangements.
(3) A race equality policy prepared under paragraph (1)(a) and the arrangements put in place under paragraph (1)(b) by an education authority will apply to each school under its management.
(4) It shall be the duty of a body or person specified in Part I of Schedule 2 to this Order to make arrangements for each school under its management to–
(a)assess the impact of its policies, including its race equality policy, on pupils, staff and parents of different racial groups including, in particular, the impact on attainment levels of such pupils; and
(b)monitor, by reference to their impact on such pupils, staff and parents, the operation of such policies including, in particular, their impact on the attainment levels of such pupils.
(5) It shall be the duty of a body or person specified in Part II of Schedule 2 to this Order to–
(a)assess the impact of its policies, including its race equality policy, on students and staff of different racial groups;
(b)monitor, by reference to those racial groups, the admission and progress of students and the recruitment and career progress of staff; and
(c)include in its written statement of its race equality policy an indication of its arrangements for publishing that statement and the results of its assessment and monitoring under sub-paragraphs (a) and (b).
(6) Such a body or person shall take such steps as are reasonably practicable to publish annually the results of its monitoring under this article.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys