- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (a wnaed Fel)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol). Dim ond ar ei ffurf wreiddiol y mae’r eitem hon o ddeddfwriaeth ar gael ar hyn o bryd.
65.—(1) Where a postal administrator is proposing to make a distribution to creditors the postal administrator shall give notice of that fact.
(2) The notice given pursuant to paragraph (1) of this Rule shall—
(a)be sent to all creditors whose addresses are known to the postal administrator;
(b)state whether the distribution is to preferential creditors or preferential creditors and unsecured creditors; and
(c)where the postal administrator proposes to make a distribution to unsecured creditors, state the value of the prescribed part, except where the court has made an order under Article 150A(5) of the 1989 Order.
(3) Subject to paragraph (5)(b) of this Rule, before declaring a dividend the postal administrator shall by notice invite the creditors to prove their debts. Such notice—
(a)shall be gazetted; and
(b)may be advertised in such other manner as the postal administrator thinks fit.
(4) A notice pursuant to paragraph (1) or (3) of this Rule shall, in addition to the standard contents—
(a)state that it is the intention of the postal administrator to make a distribution to creditors within the period of 2 months from the last date for proving;
(b)specify whether the proposed dividend is interim or final;
(c)specify a date up to which proofs may be lodged being a date which—
(i)is the same date for all creditors; and
(ii)is not less than 21 days from that of the notice.
(5) Where a dividend is to be declared for preferential creditors—
(a)the notice pursuant to paragraph (1) of this Rule need only to be given to those creditors in whose case the postal administrator has reason to believe that their debts are preferential; and
(b)the notice pursuant to paragraph (3) of this Rule need only be given if the postal administrator thinks fit.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Explanatory Memorandum sets out a brief statement of the purpose of a Statutory Rule and provides information about its policy objective and policy implications. They aim to make the Statutory Rule accessible to readers who are not legally qualified and accompany any Northern Ireland Statutory Rule or Draft Northern Ireland Statutory Rule laid before the UK Parliament during the suspension of the Northern Ireland Assembly.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys