Chwilio Deddfwriaeth

Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016

Changes over time for: Cross Heading: Meaning of “emergency”

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

Point in time view as at 02/12/2019.

Changes to legislation:

Mental Capacity Act (Northern Ireland) 2016, Cross Heading: Meaning of “emergency” is up to date with all changes known to be in force on or before 06 August 2025. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Changes and effects yet to be applied by the editorial team are only applicable when viewing the latest version or prospective version of legislation. They are therefore not accessible when viewing legislation as at a specific point in time. To view the ‘Changes to Legislation’ information for this provision return to the latest version view using the options provided in the ‘What Version’ box above.

Meaning of “emergency”N.I.

Meaning of “emergency” in relation to safeguard provisionsN.I.

65—(1) This section applies in relation to sections 13, 15, 16, 17, 19, 20, 24, 26, 28 and 35 (provisions which contain additional safeguards, and which require a determination of whether the situation is an “emergency”).

(2) For the purposes of any one of those sections, the situation is an “emergency” if at the relevant time—

(a)D knows that the safeguard in that section is not met, but reasonably believes that to delay until that safeguard is met would create an unacceptable risk of harm to P; or

(b)D does not know whether that safeguard is met, but reasonably believes that to delay even until it is established whether it is met would create an unacceptable risk of harm to P.

(3) But the situation is not an “emergency” by virtue of falling within subsection (2) if the fact that the safeguard in question is not met by the relevant time is to any extent due to an unreasonable failure by D to take a step that it would have been practicable to take for the purposes of ensuring that the safeguard is met by the relevant time.

(4) Subsections (2) and (3) are to be read in accordance with section 66.

(5) For the purposes of any section mentioned in subsection (1), the situation is also an “emergency” if, at the time when the act mentioned in that section is done, D—

(a)does not know of the effect of that section;

(b)is not a person with expertise such that he or she could reasonably be expected to know of its effect; and

(c)reasonably believes that it is necessary to do the act without delay to prevent harm to P.

Commencement Information

I1S. 65(1) in operation at 2.12.2019 for specified purposes (but omitting "16 to 20" and "28 and 35") by S.R. 2019/163, art. 2(4), Sch. Pt. 4 (with art. 3) (as amended by S.R. 2019/190, art. 2)

I2S. 65(2)-(5) in operation at 2.12.2019 for specified purposes by S.R. 2019/163, art. 2(4), Sch. Pt. 4 (with art. 3) (as amended by S.R. 2019/190, art. 2)

Section 65: definitions etcN.I.

66—(1) For the purposes of section 65(2) and (3) and this section—

(a)the safeguard in section 13 is met when a formal capacity assessment has been carried out and a statement of incapacity made;

(b)the safeguard in section 15 is met when a nominated person is in place for P;

(c)the safeguard in section 16 or 17 is met when a second opinion is obtained;

(d)the safeguard in section 19, 20, 24, 26 or 28 is met where the provision of treatment, detention or requirement mentioned in that section is authorised;

(e)the safeguard in section 35 is met when—

(i)an independent mental capacity advocate is instructed under section 91 to represent and provide support to P in the determination of what would be in P's best interests; or

(ii)P has made (and not revoked) a declaration under section 90 or 93 in relation to the matter.

(2) In section 65(2) and (3) and this section “the relevant time” means—

(a)in relation to section 15 or 35, the time when D determines that the act mentioned in that section would be in P's best interests;

(b)in relation to any other section mentioned in section 65(1), the time when the act mentioned in that section is done.

(3) For the purposes of section 65(2), the risk of harm to P created by delaying until a particular safeguard is met, or until it is established whether it is met, is an “unacceptable” risk if—

(a)the seriousness of the harm that could be caused to P by such delay, and

(b)the likelihood of the harm,

are such as to outweigh the risk of harm to P of not complying with the safeguard.

(4) In determining for the purposes of section 65(2) and this section when a safeguard would be met, or when it would be established whether a safeguard is met, it must be assumed that any necessary steps would be taken as soon as practicable.

(5) For the purposes of section 65(3), a failure by D at any time (“the time in question”) to take a practicable step for the purposes of ensuring that the safeguard is met by the relevant time is unreasonable unless, at the time in question—

(a)he or she reasonably believes that (ignoring any provision of this Act relating to emergency situations) the matter is not one to which the safeguard will apply; or

(b)he or she reasonably believes that that step does not have to be taken immediately in order for the safeguard to be met in time, and not taking that step immediately is reasonable in the circumstances.

(6) Expressions used in a paragraph of subsection (1) and in the section mentioned in that paragraph have the same meaning in that paragraph as in that section.

Commencement Information

I3S. 66(1)(a)(b) (2)-(6) in operation at 2.12.2019 for specified purposes by S.R. 2019/163, art. 2(4), Sch. Pt. 4 (with art. 3) (as amended by S.R. 2019/190, art. 2)

I4S. 66(1)(d) in operation at 2.12.2019 for specified purposes (but omitting “19, 20” and “28”) by S.R. 2019/163, art. 2(4), Sch. Pt. 4 (with art. 3) (as amended by S.R. 2019/190, art. 2)

Failure by persons other than D to take steps to ensure safeguard metN.I.

67—(1) This section has effect in relation to section 65(2) in a case where D is an employee of a person (“E”).

(2) For the purposes of determining whether E is liable in relation to an act done in a situation falling within section 65(2), any reference in section 65(3) or 66(5) to “D” includes any other employee of E.

(3) Any person for whose acts another person may be vicariously liable is to be treated for the purposes of this section as an employee of that other person.

Commencement Information

I5S. 67 in operation at 2.12.2019 for specified purposes by S.R. 2019/163, art. 2(4), Sch. Pt. 4 (with art. 3) (as amended by S.R. 2019/190, art. 2)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

You have chosen to open The Whole Act

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act as a PDF

The Whole Act you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open The Whole Act without Schedules as a PDF

The Whole Act without Schedules you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan

Y Ddeddf Gyfan you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni

Y Ddeddf Gyfan heb Atodlenni you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

You have chosen to open Schedules only

Y Rhestrau you have selected contains over 200 provisions and might take some time to download. You may also experience some issues with your browser, such as an alert box that a script is taking a long time to run.

Would you like to continue?

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Pwynt Penodol mewn Amser: This becomes available after navigating to view revised legislation as it stood at a certain point in time via Advanced Features > Show Timeline of Changes or via a point in time advanced search.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Northern Ireland Assembly department responsible for the subject matter of the Act to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes accompany all Acts of the Northern Ireland Assembly.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill