Chwilio Deddfwriaeth

Council Directive 2013/25/EUDangos y teitl llawn

Council Directive 2013/25/EU of 13 May 2013 adapting certain directives in the field of right of establishment and freedom to provide services, by reason of the accession of the Republic of Croatia

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about UK-EU Regulation

Deddfwriaeth yn deillio o’r UE

Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.

Close

Mae'r eitem hon o ddeddfwriaeth yn tarddu o'r UE

Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).

Status:

Cyhoeddir Cyfarwyddebau’r UE ar y wefan hon i gynorthwyo croesgyfeirio o ddeddfwriaeth y DU. Ers diwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.) nid oes unrhyw ddiwygiadau wedi'u cymhwyso i'r fersiwn hon.

Council Directive 2013/25/EU

of 13 May 2013

adapting certain directives in the field of right of establishment and freedom to provide services, by reason of the accession of the Republic of Croatia

THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,

Having regard to the Treaty on the Functioning of the European Union,

Having regard to the Treaty of Accession of Croatia, and in particular Article 3(4) thereof,

Having regard to the Act of Accession of Croatia, and in particular Article 50 thereof,

Having regard to the proposal from the European Commission,

Whereas:

(1) Pursuant to Article 50 of the Act of Accession of Croatia, where acts of the institutions adopted prior to accession require adaptation by reason of accession, and the necessary adaptations have not been provided for in that Act of Accession or in the Annexes thereto, the Council, acting by qualified majority on a proposal from the Commission, shall, to this end, adopt the necessary acts, if the original act was not adopted by the Commission.

(2) The Final Act of the Conference which drew up and adopted the Treaty of Accession of Croatia indicated that the High Contracting Parties had reached political agreement on a set of adaptations to acts adopted by the institutions required by reason of accession and invited the Council and the Commission to adopt those adaptations before accession, completed and updated where necessary to take account of the evolution of the law of the Union.

(3) Directives 74/557/EEC(1), 77/249/EEC(2), 98/5/EC(3) and 2005/36/EC(4) should therefore be amended accordingly,

HAS ADOPTED THIS DIRECTIVE:

Article 1U.K.

Directives 74/557/EEC, 77/249/EEC, 98/5/EC and 2005/36/EC are amended as set out in the Annex to this Directive.

Article 2U.K.

1.Member States shall adopt and publish, by the date of accession of Croatia to the Union at the latest, the laws, regulations and administrative provisions necessary to comply with this Directive. They shall forthwith communicate to the Commission the text of those provisions.

They shall apply those provisions from the date of accession of Croatia to the Union.

When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or be accompanied by such a reference on the occasion of their official publication. Member States shall determine how such reference is to be made.

2.Member States shall communicate to the Commission the text of the main provisions of national law which they adopt in the field covered by this Directive.

Article 3U.K.

This Directive shall enter into force subject to and as from the date of the entry into force of the Treaty of Accession of Croatia.

Article 4U.K.

This Directive is addressed to the Member States.

Done at Brussels, 13 May 2013.

For the Council

The President

S. Coveney

ANNEXU.K.

PART AU.K. MUTUAL RECOGNITION OF PROFESSIONAL QUALIFICATIONS

Directive 2005/36/EC is amended as follows:

(1)

in the first subparagraph of Article 49(2), the following point is inserted:

‘(ba)

1 July 2013 for Croatia;;

(2)

Annex V is amended as follows:

(a)

Section V.1 is amended as follows:

(i)

in the table in point 5.1.1, the following is inserted after the entry for France:

HrvatskaDiploma “doktor medicine/doktorica medicine”Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj1 July 2013
(ii)

in the table in point 5.1.2, the following is inserted after the entry for France:

HrvatskaDiploma o specijalističkom usavršavanjuMinistarstvo nadležno za zdravstvo1 July 2013
(iii)

in the tables in point 5.1.3, the following entries are inserted after the respective entries for France:

  • in the table for ‘Anaesthetics’ and ‘General surgery’:

    HrvatskaAnesteziologija, reanimatologija i intenzivna medicinaOpća kirurgija
  • in the table on ‘Neurological surgery’ and ‘Obstetrics and Gynaecology’:

    HrvatskaNeurokirurgijaGinekologija i opstetricija
  • in the table on ‘General (internal) medicine’ and ‘Ophthalmology’:

    HrvatskaOpća interna medicinaOftalmologija i optometrija
  • in the table on ‘Otorhinolaryngology’ and ‘Paediatrics’:

    HrvatskaOtorinolaringologijaPedijatrija
  • in the table on ‘Respiratory medicine’ and ‘Urology’:

    HrvatskaPulmologijaUrologija
  • in the table on ‘Orthopaedics’ and ‘Pathological anatomy’:

    HrvatskaOrtopedija i traumatologijaPatologija
  • in the table on ‘Neurology’ and ‘Psychiatry’:

    HrvatskaNeurologijaPsihijatrija
  • in the table on ‘Diagnostic radiology’ and ‘Radiotherapy’:

    HrvatskaKlinička radiologijaOnkologija i radioterapija
  • in the table on ‘Plastic surgery’ and ‘Clinical biology’:

    HrvatskaPlastična, rekonstrukcijska i estetska kirurgija
  • in the table on ‘Microbiology-bacteriology’ and ‘Biological chemistry’:

    HrvatskaKlinička mikrobiologija
  • in the table on ‘Immunology’ and ‘Thoracic surgery’:

    HrvatskaAlergologija i klinička imunologija
  • in the table on ‘Paediatric surgery’ and ‘Vascular surgery’:

    HrvatskaDječja kirurgijaVaskularna kirurgija
  • in the table on ‘Cardiology’ and ‘Gastro-enterology’:

    HrvatskaKardiologijaGastroenterologija
  • in the table on ‘Rheumatology’ and ‘General Haematology’:

    HrvatskaReumatologijaHematologija
  • in the table on ‘Endocrinology’ and ‘Physiotherapy’:

    HrvatskaEndokrinologija i dijabetologijaFizikalna medicina i rehabilitacija
  • in the table on ‘Neuropsychiatry’ and ‘Dermato-venereology’:

    HrvatskaDermatologija i venerologija
  • in the table on ‘Radiology’ and ‘Child psychiatry’:

    HrvatskaKlinička radiologijaDječja i adolescentna psihijatrija
  • in the table on ‘Geriatrics’ and ‘Renal diseases’:

    HrvatskaNefrologija
  • in the table on ‘Communicable diseases’ and ‘Community medicine’:

    HrvatskaInfektologijaJavnozdravstvena medicina
  • in the table on ‘Pharmacology’ and ‘Occupational medicine’:

    HrvatskaKlinička farmakologija s toksikologijomMedicina rada i športa
  • in the table on ‘Allergology’ and ‘Nuclear medicine’:

    HrvatskaAlergologija i klinička imunologijaNuklearna medicina
  • in the table on ‘Maxillo-facial surgery (basic medical training)’:

    HrvatskaMaksilofacijalna kirurgija
  • in the table on ‘Biological haematology’:

    Hrvatska
  • in the table on ‘Stomatology’ and ‘Dermatology’:

    Hrvatska
  • in the table on ‘Venerology’ and ‘Tropical medicine’:

    Hrvatska
  • in the table on ‘Gastro-enterological surgery’ and ‘Accident and emergency medicine’:

    HrvatskaAbdominalna kirurgijaHitna medicina
  • in the table on ‘Clinical neurophysiology’ and ‘Dental, oral and maxillo-facial surgery (basic medical and dental training)’:

    Hrvatska
  • in the table on ‘Medical oncology’ and ‘Medical genetics’:

    Hrvatska
(iv)

in the table in point 5.1.4, the following is inserted after the entry for France:

HrvatskaDiploma o specijalističkom usavršavanjuspecijalist obiteljske medicine1 July 2013
(b)

in the table in point 5.2.2 of Section V.2, the following is inserted after the entry for France:

Hrvatska

1. Svjedodžba “medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege”

2. Svjedodžba

“prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva”

1. Srednje strukovne škole koje izvode program za stjecanje kvalifikacije “medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege”

2. Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj

Sveučilišta u Republici Hrvatskoj

Veleučilišta u Republici Hrvatskoj

1. medicinska sestra opće njege/medicinski tehničar opće njege

2. prvostupnik (baccalaureus) sestrinstva/prvostupnica (baccalaurea) sestrinstva

1 July 2013
(c)

in the table in point 5.3.2 of Section V.3, the following is inserted after the entry for France:

HrvatskaDiploma “doktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine”Fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskojdoktor dentalne medicine/doktorica dentalne medicine1 July 2013
(d)

in the table in point 5.4.2 of Section V.4, the following is inserted after the entry for France:

HrvatskaDiploma “doktor veterinarske medicine/doktorica veterinarske medicine”Veterinarski fakultet Sveučilišta u Zagrebu1 July 2013
(e)

in the table in point 5.5.2 of Section V.5, the following is inserted after the entry for France:

Hrvatska

Svjedodžba

“prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/sveučilišna prvostupnica (baccalaurea) primaljstva”

  • Medicinski fakulteti sveučilišta u Republici Hrvatskoj

  • Sveučilišta u Republici Hrvatskoj

  • Veleučilišta i visoke škole u Republici Hrvatskoj

prvostupnik (baccalaureus) primaljstva/prvostupnica (baccalaurea) primaljstva1 July 2013
(f)

in the table in point 5.6.2 of Section V.6, the following is inserted after the entry for France:

HrvatskaDiploma “magistar farmacije/magistra farmacije”
  • Farmaceutsko-biokemijski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

  • Medicinski fakultet Sveučilišta u Splitu

  • Kemijsko-tehnološki fakultet Sveučilišta u Splitu

1 July 2013
(g)

in the table in point 5.7.1 of Section V.7, the following is inserted after the entry for France:

Hrvatska
(3)

in Annex VI, the following is inserted after the entry for France:

Hrvatska
  • Diploma “magistar inženjer arhitekture i urbanizma/magistra inženjerka arhitekture i urbanizma” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

  • Diploma “magistar inženjer arhitekture/magistra inženjerka arhitekture” awarded by the Građevinsko-arhitektonski fakultet Sveučilišta u Splitu

  • Diploma “magistar inženjer arhitekture/magistra inženjerka arhitekture” awarded by the Fakultet građevinarstva, arhitekture i geodezije Sveučilišta u Splitu

  • Diploma “diplomirani inženjer arhitekture” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

  • Diploma “diplomirani inženjer arhitekture/diplomirana inženjerka arhitekture” awarded by the Građevinsko-arhitektonski fakultet Sveučilišta u Splitu

  • Diploma “diplomirani inženjer arhitekture/diplomirana inženjerka arhitekture” awarded by the Fakultet građevinarstva, arhitekture i geodezije Sveučilišta u Splitu

  • Diploma “diplomirani arhitektonski inženjer” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

  • Diploma “inženjer” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

  • Diploma “inženjer” awarded by the Arhitektonsko-građevinsko-geodetski fakultet Sveučilišta u Zagrebu for the completed studies at the Arhitektonski odjel Arhitektonsko-građevinsko-geodetskog fakulteta

  • Diploma “inženjer” awarded by the Tehnički fakultet Sveučilišta u Zagrebu for the completed studies at the Arhitektonski odsjek Tehničkog fakulteta

  • Diploma “inženjer” awarded by the Tehnički fakultet Sveučilišta u Zagrebu for the completed studies at the Arhitektonsko-inženjerski odjel Tehničkog fakulteta

  • Diploma “inženjer arhitekture” awarded by the Arhitektonski fakultet Sveučilišta u Zagrebu

All diplomas must be accompanied by a certificate of membership of the Croatian Chamber of Architects (Hrvatska komora arhitekata), issued by the Croatian Chamber of Architects, Zagreb

Third academic year after accession

PART BU.K. LEGAL PROFESSIONS

(1)in Article 1(2) of Directive 77/249/EEC, the following is added:U.K.

Croatia: Odvjetnik/Odvjetnica.;

(2)in Article 1(2)(a) of Directive 98/5/EC, the following is inserted after the entry for France:U.K.

Croatia: Odvjetnik/Odvjetnica.

PART CU.K. TRADE AND DISTRIBUTION OF TOXIC PRODUCTS

In the Annex to Directive 74/557/EEC, the following is added:

  • Croatia:

    1.

    Chemicals/toxic products as regulated by the Chemicals Act (OG 150/05, 53/08, 49/11) and the bylaws adopted on the basis of the said Act;

    2.

    Plant protection products as regulated by the Act on Plant Protection Products (OG 70/05) and the bylaws adopted on the basis of the said Act..

(1)

Council Directive 74/557/EEC of 4 June 1974 on the attainment of freedom of establishment and freedom to provide services in respect of activities of self-employed persons and of intermediaries engaging in the trade and distribution of toxic products (OJ L 307, 18.11.1974, p. 5).

(2)

Council Directive 77/249/EEC of 22 March 1977 to facilitate the effective exercise by lawyers of freedom to provide services (OJ L 78, 26.3.1977, p. 17).

(3)

Directive 98/5/EC of the European Parliament and of the Council of 16 February 1998 to facilitate practice of the profession of lawyer on a permanent basis in a Member State other than that in which the qualification was obtained (OJ L 77, 14.3.1998, p. 36).

(4)

Directive 2005/36/EC of the European Parliament and of the Council of 7 September 2005 on the recognition of professional qualifications (OJ L 255, 30.9.2005, p. 22).

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

Mae’r llinell amser yma yn dangos y fersiynau gwahanol a gymerwyd o EUR-Lex yn ogystal ag unrhyw fersiynau dilynol a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig.

Cymerir dyddiadau fersiynau’r UE o ddyddiadau’r dogfennau ar EUR-Lex ac efallai na fyddant yn cyfateb â’r adeg pan ddaeth y newidiadau i rym ar gyfer y ddogfen.

Ar gyfer unrhyw fersiynau a grëwyd ar ôl y diwrnod ymadael o ganlyniad i newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth y Deyrnas Unedig, bydd y dyddiad yn cyd-fynd â’r dyddiad cynharaf y daeth y newid (e.e. ychwanegiad, diddymiad neu gyfnewidiad) a weithredwyd i rym. Am ragor o wybodaeth gweler ein canllaw i ddeddfwriaeth ddiwygiedig ar Ddeall Deddfwriaeth.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill