Chwilio Deddfwriaeth

Decision (EU) 2016/245 of the European Central BankDangos y teitl llawn

Decision (EU) 2016/245 of the European Central Bank of 9 February 2016 laying down the rules on procurement (ECB/2016/2) (recast)

 Help about what version

Pa Fersiwn

Rhagor o Adnoddau

 Help about UK-EU Regulation

Deddfwriaeth yn deillio o’r UE

Pan adawodd y DU yr UE, cyhoeddodd legislation.gov.uk ddeddfwriaeth yr UE a gyhoeddwyd gan yr UE hyd at ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.). Ar legislation.gov.uk, mae'r eitemau hyn o ddeddfwriaeth yn cael eu diweddaru'n gyson ag unrhyw ddiwygiadau a wnaed gan y DU ers hynny.

Close

Mae'r eitem hon o ddeddfwriaeth yn tarddu o'r UE

Mae legislation.gov.uk yn cyhoeddi fersiwn y DU. Mae EUR-Lex yn cyhoeddi fersiwn yr UE. Mae Archif Gwe Ymadael â’r UE yn rhoi cipolwg ar fersiwn EUR-Lex o ddiwrnod cwblhau’r cyfnod gweithredu (31 Rhagfyr 2020 11.00 p.m.).

Status:

EU_status_warning_original_version
This legislation may since have been updated - see the latest available (revised) version

Article 13Competitive dialogue

1.The ECB may carry out a competitive dialogue in the cases outlined in Article 12(1).

2.On publication of a contract notice interested suppliers may apply for participation in the dialogue. They shall submit their application within the time limit specified in the contract notice and provide the documentation requested by the ECB.

3.The ECB shall verify the eligibility of candidates and evaluate the applications against the selection criteria set out in the contract notice. The ECB shall invite at least three eligible candidates to participate in the dialogue and provide them with a request for a proposal setting out the ECB's needs. The aim of the dialogue is to identify and define the solution that is best suited to meet the ECB's needs. The ECB may discuss all aspects of the contract with the candidates. The number of candidates invited shall be sufficient to ensure genuine competition. If the number is below the minimum number, the ECB may continue the procedure with all candidates meeting the selection criteria.

4.The dialogue shall be carried out within the timeframe set out in the contract notice. During the dialogue, the ECB shall ensure equal treatment of all participants. The ECB may not provide any information which may give some participants an advantage over others or reveal to other participants solutions proposed or other confidential information communicated by a candidate participating in the dialogue without their specific written agreement thereto.

5.If the contract notice so provides, the ECB may carry out the dialogue in successive stages to reduce the number of solutions to be discussed during the dialogue stage. The ECB shall continue the dialogue until it can identify the solution or solutions which are capable of meeting its needs. The ECB shall select the solutions to be considered by applying the award criteria set out in the contract notice or the request for a proposal.

6.Having declared that the dialogue is concluded, the ECB shall ask the candidates participating in the dialogue to submit their final tenders on the basis of the solutions presented and specified during the dialogue. The ECB may request the tenderers to clarify, specify or optimise certain aspects of their tenders or to confirm commitments contained in the tender provided that this does not have the effect of modifying substantial aspects of the tender and does not risk distorting competition or causing discrimination.

7.The ECB shall evaluate the tenders received against the award criteria laid down in the contract notice or the request for a proposal. Once the evaluation is completed, the ECB shall award the contract to the tenderer whose tender best meets the award criteria, which must include quality aspects.

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i mabwysiadwyd gan yr UE): Mae'r wreiddiol version of the legislation as it stood when it was first adopted in the EU. No changes have been applied to the text.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted version that was used for the EU Official Journal
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel adopted fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill