Chwilio Deddfwriaeth

Scottish Languages Act 2025

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

 Help about opening options

Dewisiadau Agor

Changes over time for: Section 28

 Help about opening options

Alternative versions:

Status:

This version of this provision is prospective. Help about Status

Close

Status

The term provision is used to describe a definable element in a piece of legislation that has legislative effect – such as a Part, Chapter or section. A version of a provision is prospective either:

  1. where the provision (Part, Chapter or section) has never come into force or;
  2. where the text of the provision is subject to change, but no date has yet been appointed by the appropriate person or body for those changes to come into force.

Commencement Orders listed in the ‘Changes to Legislation’ box as not yet applied may bring this prospective version into force.

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Scottish Languages Act 2025, Section 28. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

Prospective

28Assessments of requests for Gaelic medium educationS
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Education (Scotland) Act 2016 is modified as follows.

(2)The italic heading immediately preceding section 7 becomes Assessments: primary education and early learning and childcare.

(3)In section 7 (assessment requests)—

(a)in subsection (1)—

(i)for the words from “person” to “resident” substitute “relevant person may request an education authority”,

(ii)at the end insert “or Gaelic medium early education and childcare (in this Part, “GMELC”)”,

(b)after subsection (1) insert—

(1A)In subsection (1), a “relevant person” is—

(a)a parent of a child who—

(i)is under school age,

(ii)has not commenced attendance at a primary school, and

(iii)is resident in the area of the education authority to whom the request is made,

(b)the body known as Comann nam Pàrant (Nàiseanta),

(c)Bòrd na Gàidhlig.,

(c)subsection (2) is repealed,

(d)in subsection (3)—

(i)after “GMPE” insert “or GMELC, as the case may be,”,

(ii)“other” is repealed,

(iii)“and” at the end of paragraph (a) is repealed,

(iv)paragraph (b) is repealed,

(e)subsection (4) is repealed,

(f)in subsection (6)—

(i)in paragraph (b), the words “(including evidence in addition to that mentioned in subsection (2))” are repealed,

(ii)in paragraph (c), for “subsections (2) and (3)” substitute “subsection (3)”.

(4)In section 8 (GMPE assessment areas)—

(a)in subsection (2), after “GMPE” insert “or GMELC, as the case may be”,

(b)in subsection (3), for “GMPE” substitute “relevant”,

(c)in subsection (4)—

(i)in the opening words, for “GMPE” substitute “relevant”,

(ii)in paragraph (a)(i), after “GMPE” insert “or GMELC, as the case may be,”,

(iii)in paragraph (a)(ii), after “GMPE” insert “or GMELC, as the case may be,”,

(iv)in paragraph (b), for “could reasonably be met in the GMPE” substitute “or GMELC, as the case may be, could reasonably be met in the relevant”,

(d)in subsection (5)—

(i)in paragraph (a), “any” is repealed,

(ii)in paragraph (b), for “in the GMPE” substitute “or GMELC, as the case may be, in the relevant”,

(iii)in paragraph (c), after “GMPE” insert “or GMELC, as the case may be,”,

(e)after subsection (5) insert—

(6)The Scottish Ministers may give guidance to education authorities relating to their functions under this section and sections 12 and 13.

(7)An education authority must have regard to any guidance given by the Scottish Ministers under subsection (6)..

(5)The title of section 8 becomes GMPE or GMELC assessment areas.

(6)Sections 9, 10 and 11 are repealed.

(7)In section 12 (full assessments)—

(a)for subsection (1) substitute—

(1)An education authority must, within the period of 6 months beginning with the day on which a request under section 7(1) is received—

(a)consider—

(i)its provision of GMPE or GMELC, as the case may be (if any),

(ii)the demand for GMPE or GMELC, as the case may be, in the relevant assessment area, including projections for future demand, and

(b)complete an assessment of the need for the provision of GMPE or GMELC, as the case may be, in the relevant assessment area.,

(b)after subsection (1) insert—

(1A)An education authority need not comply with the duty imposed by subsection (1) if—

(a)it has published a report under section 13(4) following a previous request under section 7(1),

(b)the relevant assessment area for the previous request is the same as the relevant assessment area for the further request,

(c)the previous request and the further request either both request an assessment ff the need for GMPE or both request an assessment of the need for GMELC, and

(d)the further request is received within the period of 2 years beginning with the day on which the previous request was received.

(1B)Despite subsection (1A), the Scottish Ministers may, in such cases as they consider appropriate, direct an education authority to comply with the duty imposed by subsection (1) in relation to the further request.

(1C)The Scottish Ministers must consult the education authority before giving a direction under subsection (1B).,

(c)in subsection (2)—

(i)paragraph (c) is repealed,

(ii)for paragraph (d) substitute—

(d)seek advice from those persons on the assessment to be completed by the authority under subsection (1)(b).,

(d)in subsection (3)—

(i)in paragraph (c), after “Pàrant” insert “Nàiseanta”,

(ii)paragraph (d) is repealed,

(e)in subsection (4)—

(i)in paragraph (a), for “views” substitute “advice”,

(ii)in paragraph (b), for “views are” substitute “advice is”,

(f)after subsection (4) insert—

(4A)The authority must publicise arrangements for receiving representations about the assessment to be completed by the authority under subsection (1)(b) from—

(a)parents of children resident or attending school in the education authority’s area,

(b)children resident or attending school in the education authority’s area, and

(c)such other persons with expertise or an interest in the Gaelic language as the education authority considers appropriate.,

(g)in subsection (5), for “in the GMPE” substitute “or GMELC, as the case may be, in the relevant”,

(h)in subsection (6)—

(i)before paragraph (a) insert—

(za)the matters mentioned in sub-paragraphs (i) and (ii) of subsection (1)(a),,

(ii)in paragraph (a)—

(A)for “views” where it first appears substitute “advice”,

(B)for “views are” substitute “advice is”,

(iii)after paragraph (a) insert—

(aa)representations made by virtue of subsection (4A),,

(iv)in paragraph (b), “any” is repealed,

(v)paragraph (c) is repealed,

(vi)in paragraph (d), for “mentioned in section 9(3) from parents of children” substitute “or GMELC, as the case may be, from parents of children who reside within the relevant assessment area”,

(vii)in paragraph (e), after “GMPE” insert “or GMELC, as the case may be,”,

(viii)in paragraph (f), after “GMPE” insert “or GMELC, as the case may be,”,

(ix)in paragraph (g)(i), for “in the GMPE” substitute “or GMELC, as the case may be, in the relevant”,

(x)in paragraph (g)(ii), for “GMPE assessment area could access GMPE” substitute “relevant assessment area could access GMPE or GMELC, as the case may be,”,

(xi)in paragraph (h), after “GMPE” insert “or GMELC, as the case may be,”,

(xii)in paragraph (i), for “in the GMPE” substitute “or GMELC, as the case may be, in the relevant”,

(xiii)in paragraph (j), for “in the GMPE” substitute “or GMELC, as the case may be, in the relevant”,

(xiv)after paragraph (l) insert—

(m)its duty under section 14A.,

(i)in subsection (7), for “in the GMPE” substitute “or GMELC, as the case may be, in the relevant”.

(8)The title of section 12 becomes Assessments.

(9)In section 13 (procedure following full assessment)—

(a)in subsection (1)—

(i)for “a full” substitute “an”,

(ii)for “in a GMPE” substitute “or GMELC, as the case may be, in a relevant”,

(b)in subsection (2)—

(i)in paragraph (a), after “GMPE” insert “or GMELC, as the case may be,”,

(ii)in paragraph (c), after “GMPE” in each place where it appears insert “or GMELC, as the case may be,”,

(c)in subsection (3)—

(i)in paragraph (a), for “parent” substitute “person”,

(ii)in paragraph (a), “full” is repealed,

(iii)paragraph (b) is repealed,

(iv)in paragraph (c), “other” is repealed,

(d)in subsection (4), at end insert “as soon as reasonably practicable after the assessment has been completed”,

(e)subsection (5) is repealed,

(f)in subsection (6)—

(i)for “in the GMPE” substitute “or GMELC, as the case may be, in the relevant”,

(ii)for “such GMPE” substitute “such GMPE or GMELC, as the case may be,”,

(g)in subsection (7), for “is provided in the GMPE” substitute “or GMELC, as the case may be, is provided in the relevant”.

(10)The title of section 13 becomes Procedure following assessment.

(11)Section 14 and the italic heading immediately preceding it are repealed.

(12)In section 18(2) (interpretation of Part 2)—

(a)after the definition of “Gaelic learner education” insert—

  • Gaelic medium early learning and childcare” means Gaelic medium education which would discharge (wholly or in part) the duty under subsection (1) of section 1 of the 1980 Act to the extent it is exercisable as mentioned in subsection (1A) of that section,,

(b)after the definition of “Gaelic medium primary education” insert—

  • GMELC” means Gaelic medium early learning and childcare,,

(c)after the definition of “primary school” insert—

  • relevant assessment area” is to be construed in accordance with section 8,,

(d)the definitions of “full assessment”, “GMPE assessment area”, “initial assessment”, “specified child” and “year group” are repealed.

Commencement Information

I1S. 28 not in force at Royal Assent, see s. 48(2)

Yn ôl i’r brig

Options/Cymorth

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill