Chwilio Deddfwriaeth

Age of Criminal Responsibility (Scotland) Act 2019

Status:

Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).

5Disclosure of information about convictions etc. relating to time when person under 12
This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)Sections 6 to 8 apply to behaviour (“relevant behaviour”) of a person which occurred when the person was under 12 years of age and—

(a)which resulted in the person being—

(i)convicted of an offence, or

(ii)given an alternative to prosecution (within the meaning of section 8B(1) of the 1974 Act), or

(b)in relation to which—

(i)the person was taken to a place of safety by virtue of section 28,

(ii)an order under section 36 authorising a search in relation to the person was applied for,

(iii)the person was interviewed by virtue of section 40(2),

(iv)a child interview order was applied for in respect of the person,

(v)the person was questioned by virtue of section 54,

(vi)an order under section 63 authorising the taking of relevant physical data or a relevant sample from the person was applied for,

(vii)relevant physical data or a relevant sample was taken from the person by virtue of section 59(1)(b) or 69.

(2)For the purposes of sections 6 to 8, circumstances ancillary to relevant behaviour includes—

(a)where the behaviour resulted in the person being convicted of an offence, any circumstances of—

(i)the offence which was the subject of the conviction,

(ii)the conduct constituting the offence,

(iii)any process or proceedings preliminary to the conviction,

(iv)any sentence imposed in respect of the conviction,

(v)any proceedings (whether by way of appeal or otherwise) for reviewing the conviction or sentence,

(vi)anything done in pursuance of, or undergone in compliance with, any such sentence,

(b)where the behaviour resulted in the person being given an alternative to prosecution, any circumstances of—

(i)the offence in respect of which the alternative to prosecution is given or the conduct constituting the offence,

(ii)any process preliminary to the alternative to prosecution being given (including consideration by any person of how to deal with the offence and the procedure for giving the alternative to prosecution),

(iii)any proceedings for the offence which took place before the alternative to prosecution was given (including anything that happened after that time for the purpose of bringing the proceedings to an end),

(iv)any judicial review proceedings relating to the alternative to prosecution,

(v)anything done or undergone in pursuance of the terms of the alternative to prosecution.

(3)For the purposes of subsections (1)(a)(i) and (2)(a)—

(a)the acceptance or establishment (or deemed establishment), in relation to the person, of the ground of referral to the children’s hearing referred to in section 3(1) of the 1974 Act is to be treated as a conviction, and

(b)any disposal of the case by the children’s hearing is to be treated as a sentence.

(4)The Scottish Ministers may, by regulations, modify the meanings in subsections (1) and (2) of relevant behaviour and circumstances ancillary to such behaviour.

(5)Regulations under subsection (4) may modify any enactment (including this Act).

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Dangos Nodiadau Eglurhaol ar gyfer Adrannau: Yn arddangos rhannau perthnasol o’r nodiadau esboniadol wedi eu cydblethu â chynnwys y ddeddfwriaeth.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill