- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)This section applies where—
(a)property is held in the name of—
(i)a person (“A”) and A’s spouse or civil partner (“B”) and the survivor of them,
(ii)A, B and another person or other persons and the survivor or survivors of them,
(iii)A with a special destination, on A’s death, in favour of B,
(b)A and B’s marriage or civil partnership is terminated, and
(c)A then dies.
(2)In relation to the succession to the property mentioned in subsection (1)(a) on A’s death, B is to be treated as having died before A.
(3)Subsection (2) does not apply if the document under which the property is held expressly provides that succession to the property is to be unaffected by A and B’s marriage or civil partnership being terminated.
(4)If a person has in good faith and for value (whether by purchase or otherwise) acquired title to the property, that title is not to be challengeable on the ground that, by virtue of subsection (2), the property falls to A’s estate.
(5)For the purposes of this section, a marriage is terminated in the event of divorce or annulment and a civil partnership is terminated in the event of dissolution or annulment.
(6)In this section, references to “divorce”, “dissolution” and “annulment” are to divorce, dissolution or annulment—
(a)obtained from a court of civil jurisdiction in the United Kingdom, the Channel Islands or the Isle of Man, or
(b)if not so obtained, the validity of which is recognised in Scotland.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys