- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)A person in police custody has the right to have intimation sent to another person of—
(a)the fact that the person is in custody,
(b)the place where the person is in custody.
(2)Intimation under subsection (1) must be sent—
(a)where a constable believes that the person in custody is under 16 years of age, regardless of whether the person requests that it be sent,
(b)in any other case, if the person requests that it be sent.
(3)The person to whom intimation is to be sent under subsection (1) is—
(a)where a constable believes that the person in custody is under 16 years of age, a parent of the person,
(b)in any other case, an adult reasonably named by the person in custody.
(4)Intimation under subsection (1) must be sent—
(a)as soon as reasonably practicable, or
(b)if subsection (5) applies, with no more delay than is necessary.
(5)This subsection applies where an appropriate constable considers some delay to be necessary in the interests of—
(a)the investigation or prevention of crime,
(b)the apprehension of offenders, or
(c)safeguarding and promoting the wellbeing of the person in custody, where a constable believes that person to be under 18 years of age.
(6)In subsection (5), “an appropriate constable” means a constable who—
(a)is of the rank of sergeant or above, and
(b)has not been involved in the investigation in connection with which the person is in custody.
(7)The sending of intimation may be delayed by virtue of subsection (5)(c) only for so long as is necessary to ascertain whether a local authority will arrange for someone to visit the person in custody under section 41(2).
(8)In this section and section 39—
“adult” means person who is at least 18 years of age,
“parent” includes guardian and any person who has the care of the person in custody.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys