- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)Subsection (2) applies where—
(a)a person is being held in police custody by virtue of authorisation given under section 7,
(b)a constable has reasonable grounds for suspecting that the person has committed a relevant offence, and
(c)either—
(i)the person has not been subject to a condition imposed under subsection (2) in connection with a relevant offence, or
(ii)it has not been more than 28 days since the first occasion on which a condition was imposed on the person under subsection (2) in connection with a relevant offence.
(2)If releasing the person from custody, a constable may impose any condition that an appropriate constable considers necessary and proportionate for the purpose of ensuring the proper conduct of the investigation into a relevant offence (including, for example, a condition aimed at securing that the person does not interfere with witnesses or evidence).
(3)A condition under subsection (2)—
(a)may not require the person to be in a specified place at a specified time,
(b)may require the person—
(i)not to be in a specified place, or category of place, at a specified time, and
(ii)to remain outwith that place, or any place falling within the specified category (if any), for a specified period.
(4)A condition imposed under subsection (2) is a liberation condition for the purposes of schedule 1.
(5)In subsection (2), “an appropriate constable” means a constable of the rank of sergeant or above.
(6)In this section, “a relevant offence” means—
(a)the offence in connection with which the authorisation under section 7 has been given, or
(b)an offence arising from the same circumstances as that offence.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys