Chwilio Deddfwriaeth

Human Trafficking and Exploitation (Scotland) Act 2015

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes to legislation:

Human Trafficking and Exploitation (Scotland) Act 2015, Section 11 is up to date with all changes known to be in force on or before 16 April 2024. There are changes that may be brought into force at a future date. Changes that have been made appear in the content and are referenced with annotations. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. Changes and effects are recorded by our editorial team in lists which can be found in the ‘Changes to Legislation’ area. Where those effects have yet to be applied to the text of the legislation by the editorial team they are also listed alongside the legislation in the affected provisions. Use the ‘more’ link to open the changes and effects relevant to the provision you are viewing.

View outstanding changes

Changes and effects yet to be applied to the whole Act associated Parts and Chapters:

Whole provisions yet to be inserted into this Act (including any effects on those provisions):

11Independent child trafficking guardiansS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)The Scottish Ministers must make such arrangements as they consider reasonable to enable a person (an “independent child trafficking guardian”) to be appointed to assist, support and represent a child to whom subsection (2) applies.

(2)This subsection applies to a child if a relevant authority determines that—

(a)there are reasonable grounds to believe that the child—

(i)is, or may be, a victim of the offence of human trafficking, or

(ii)is vulnerable to becoming a victim of that offence, and

(b)no person in the United Kingdom is a person with parental rights or responsibilities in relation to the child.

(3)A relevant authority making a determination that subsection (2) applies in relation to a child must, as soon as reasonably practicable after doing so, take steps to bring that child to the attention of the person mentioned in subsection (4)(a).

(4)The arrangements made under subsection (1) must—

(a)provide for a person to appoint an independent child trafficking guardian for a child to whom subsection (2) applies,

(b)provide for an independent child trafficking guardian to be appointed as soon as reasonably practicable after a relevant authority brings the child to the attention of the person mentioned in paragraph (a), and

(c)ensure that the independent child trafficking guardian appointed is independent of any person who will be responsible for exercising functions under any enactment in relation to the child.

(5)An independent child trafficking guardian appointed in relation to a child must at all times act in the best interests of the child.

(6)A person responsible for exercising functions under any enactment in relation to a child for whom an independent child trafficking guardian has been appointed under this section must—

(a)recognise, and pay due regard to the guardian's functions, and

(b)provide the independent child trafficking guardian with access to such information relating to the child as will enable the guardian to carry out the guardian's functions effectively.

(7)The Scottish Ministers may by regulations make further provision about independent child trafficking guardians appointed under this section, including, in particular, provision about—

(a)the appointment of an independent child trafficking guardian,

(b)the termination of that appointment,

(c)the conditions (including conditions as to training, qualifications and experience) to be satisfied for a person to be eligible for appointment as an independent child trafficking guardian,

(d)payments to be made to, or in respect of, an independent child trafficking guardian,

(e)the functions of an independent child trafficking guardian,

(f)the records that should be maintained by any person in relation to the appointment of an independent child trafficking guardian (including arrangements to maintain a register of independent child trafficking guardians),

(g)the circumstances in which—

(i)an independent child trafficking guardian appointed in relation to a person may continue to act after that person is no longer a child, and

(ii)the person who is no longer a child is to be treated as a child for the purposes of this section.

(8)In this section—

  • person with parental rights or responsibilities”, in relation to a child, means—

    (a)

    a parent or guardian having parental responsibilities or parental rights in relation to the child under Part 1 of the Children (Scotland) Act 1995,

    (b)

    a person in whom parental responsibilities or parental rights are vested by virtue of section 11(2)(b) of the Children (Scotland) Act 1995,

    (c)

    a person having parental responsibilities or parental rights by virtue of section 11(12) of the Children (Scotland) Act 1995,

    (d)

    a parent having parental responsibility for the child under Part 1 of the Children Act 1989,

    (e)

    a person having parental responsibility for the child by virtue of—

    (i)

    section 12(2) of the Children Act 1989,

    (ii)

    section 14C of that Act, or

    (iii)

    section 25(3) of the Adoption and Children Act 2002,

    (f)

    a parent having parental responsibility for the child under Part 2 of the Children (Northern Ireland) Order 1995 (S.I. 1995/755),

    (g)

    a person having parental responsibility for the child by virtue of Article 12(2) of the Children (Northern Ireland) Order 1995 (S.I. 1995/755),

    (h)

    a person in whom parental responsibilities or parental rights are vested by virtue of a permanence order (as defined in section 80(2) of the Adoption and Children (Scotland) Act 2007),

    (i)

    any other person with rights or responsibilities anywhere in the world which are, in relation to a child, analogous to those described in paragraphs (a) to (h), and

    (j)

    any other person specified by regulations made by the Scottish Ministers,

  • relevant authority” means—

    (a)

    a local authority, and

    (b)

    any other person specified by regulations made by the Scottish Ministers.

Commencement Information

I1S. 11 in force at 31.5.2016 for specified purposes by S.S.I. 2016/128, reg. 2, Sch.

I2S. 11 in force at 1.4.2023 in so far as not already in force by S.S.I. 2023/17, reg. 2

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill