- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
After section 33 of the 1986 Act insert—
(1)The Scottish Ministers may by regulations make provision in connection with the amount, determination and collection of any contribution payable under section 11 (in so far as relating to criminal matters) or section 11A, 25AA or 25AC.
(2)Regulations made under subsection (1) may, in particular—
(a)make provision permitting a lower contribution to be payable where otherwise the person liable to pay the contribution, or the dependants of such person, would suffer undue hardship,
(b)make provision for determining appropriate contributions where the person is in receipt of criminal legal assistance in respect of two or more distinct proceedings,
(c)except in relation to section 25AA, specify whether it is for the Board or the solicitor providing the assistance to determine the amount of, or collect, a contribution,
(d)specify how a person’s contributions are to be transferred or accounted for in relation to proceedings which are—
(i)instituted by way of summary complaint but which are subsequently dealt with under solemn procedure, or
(ii)instituted by way of indictment but which are subsequently dealt under summary procedure,
(e)make provision about the payment of contributions by instalments,
(f)make provision requiring the Board to make arrangements to provide to solicitors a service of collecting contributions payable to solicitors on their behalf.
(3)Regulations made under subsection (1) containing provision made in pursuance of subsection (2)(f) may include provision about the operation of the service, including provision—
(a)regulating the arrangements for remitting to a solicitor the amount of a contribution (or an instalment of a contribution) following its collection,
(b)enabling or requiring, or, where enabled or required, regulating, the imposition by the Board of charges for the recovery of any reasonable costs the Board incurs in connection with the provision of the service to a solicitor.
(4)Regulations made under subsection (1) may provide for different provision in relation to different cases or classes of case.
(5)In this section “the solicitor” means the solicitor by whom any criminal legal aid is being provided or, where it is provided by counsel, the solicitor on whose instruction counsel provides it.”.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys