Chwilio Deddfwriaeth

Long Leases (Scotland) Act 2012

 Help about what version

Pa Fersiwn

 Help about advanced features

Nodweddion Uwch

Changes over time for: Section 14

 Help about opening options

Changes to legislation:

There are currently no known outstanding effects for the Long Leases (Scotland) Act 2012, Section 14. Help about Changes to Legislation

Close

Changes to Legislation

Revised legislation carried on this site may not be fully up to date. At the current time any known changes or effects made by subsequent legislation have been applied to the text of the legislation you are viewing by the editorial team. Please see ‘Frequently Asked Questions’ for details regarding the timescales for which new effects are identified and recorded on this site.

14Conversion by nomination of benefited propertyS

This adran has no associated Nodiadau Esboniadol

(1)This section applies to a qualifying condition where—

(a)at least one conversion condition is met, or

(b)the Lands Tribunal makes an order under section 21.

(2)An entitled person may, before the appointed day, prospectively convert a qualifying condition into a real burden by executing and registering a notice.

(3)The notice must—

(a)be in the prescribed form,

(b)set out the title of the entitled person to enforce the qualifying condition,

(c)identify the qualifying land, or any part of it, which the entitled person nominates as the burdened property in relation to the real burden,

(d)identify the land mentioned in subsection (5), or any part of it, which the entitled person nominates as a benefited property in relation to the burden,

(e)in a case where this section applies by virtue of an order under section 21, state that such an order has been made,

(f)in any other case, specify which of the conversion conditions is (or are) met,

(g)set out the terms of the qualifying condition, and

(h)set out the terms of any counter-obligation to the qualifying condition if it is a counter-obligation enforceable against the entitled person.

(4)The conversion conditions are—

(a)that the land which would by virtue of this section and sections 15 and 16 become a benefited property has on it a permanent building which is in use wholly or mainly as a place of human—

(i)habitation, or

(ii)resort,

and that building is, at some point, within 100 metres (measuring along a horizontal plane) of the land which would by virtue of this section and sections 15 and 16 become the burdened property,

(b)that the qualifying condition comprises a right of pre-emption or of redemption,

(c)that the land which would by virtue of this section and sections 15 and 16 become a benefited property comprises—

(i)minerals, or

(ii)salmon fishings or some other incorporeal property,

and it is apparent from the terms of the qualifying condition that the condition was included in the lease for the benefit of such land.

(5)The land referred to in subsection (3)(d) is land, other than the qualifying land, which—

(a)if the land is not subject to a qualifying or exempt lease, the entitled person is owner of, or

(b)if the land is subject to such a lease, the entitled person is tenant of under that lease.

(6)Where the entitled person holds the entitlement to enforce the qualifying condition otherwise than as landlord—

(a)the land referred to in subsection (5)(a) is the land to which the entitlement to enforce the condition attaches, and

(b)the lease referred to in subsection (5)(b) is the lease to which the entitlement to enforce the condition attaches.

Commencement Information

I1S. 14(1)(2)(3)(b)-(h)(4)-(6) in force at 21.2.2014 by S.S.I. 2013/322, art. 3(b)

I2S. 14(3)(a) in force at 28.11.2013 for specified purposes by S.S.I. 2013/322, art. 2(m), Sch.

I3S. 14(3)(a) in force at 21.2.2014 in so far as not already in force by S.S.I. 2013/322, art. 3(b)

Yn ôl i’r brig

Options/Help

Print Options

Close

Mae deddfwriaeth ar gael mewn fersiynau gwahanol:

Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.

Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.

Close

Gweler y wybodaeth ychwanegol ochr yn ochr â’r cynnwys

Rhychwant ddaearyddol: Indicates the geographical area that this provision applies to. For further information see ‘Frequently Asked Questions’.

Dangos Llinell Amser Newidiadau: See how this legislation has or could change over time. Turning this feature on will show extra navigation options to go to these specific points in time. Return to the latest available version by using the controls above in the What Version box.

Close

Dewisiadau Agor

Dewisiadau gwahanol i agor deddfwriaeth er mwyn gweld rhagor o gynnwys ar y sgrin ar yr un pryd

Close

Nodiadau Esboniadol

Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.

Close

Rhagor o Adnoddau

Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • slipiau cywiro
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill
Close

Llinell Amser Newidiadau

This timeline shows the different points in time where a change occurred. The dates will coincide with the earliest date on which the change (e.g an insertion, a repeal or a substitution) that was applied came into force. The first date in the timeline will usually be the earliest date when the provision came into force. In some cases the first date is 01/02/1991 (or for Northern Ireland legislation 01/01/2006). This date is our basedate. No versions before this date are available. For further information see the Editorial Practice Guide and Glossary under Help.

Close

Rhagor o Adnoddau

Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:

  • y PDF print gwreiddiol y fel deddfwyd fersiwn a ddefnyddiwyd am y copi print
  • slipiau cywiro

liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys

  • rhestr o newidiadau a wnaed gan a/neu yn effeithio ar yr eitem hon o ddeddfwriaeth
  • manylion rhoi grym a newid cyffredinol
  • pob fformat o’r holl ddogfennau cysylltiedig
  • dolenni i ddeddfwriaeth gysylltiedig ac adnoddau gwybodaeth eraill