- Y Diweddaraf sydd Ar Gael (Diwygiedig)
- Gwreiddiol (Fel y'i Deddfwyd)
Dyma’r fersiwn wreiddiol (fel y’i gwnaed yn wreiddiol).
(1)The conditions referred to in section 80(2)(c) are—
(a)that the local authority has, in the application for the permanence order, requested that the order include provision granting authority for the child to be adopted,
(b)that the court is satisfied that the child has been, or is likely to be, placed for adoption,
(c)that, in the case of each parent or guardian of the child, the court is satisfied—
(i)that the parent or guardian understands what the effect of making an adoption order would be and consents to the making of such an order in relation to the child, or
(ii)that the parent’s or guardian’s consent to the making of such an order should be dispensed with on one of the grounds mentioned in subsection (2),
(d)that the court considers that it would be better for the child if it were to grant authority for the child to be adopted than if it were not to grant such authority.
(2)Those grounds are—
(a)that the parent or guardian is dead,
(b)that the parent or guardian cannot be found or is incapable of giving consent,
(c)that subsection (3) or (4) applies,
(d)that, where neither of those subsections applies, the welfare of the child otherwise requires the consent to be dispensed with.
(3)This subsection applies if the parent or guardian—
(a)has parental responsibilities or parental rights in relation to the child other than those mentioned in sections 1(1)(c) and 2(1)(c) of the 1995 Act,
(b)is, in the opinion of the court, unable satisfactorily to—
(i)discharge those responsibilities, or
(ii)exercise those rights, and
(c)is likely to continue to be unable to do so.
(4)This subsection applies if—
(a)the parent or guardian has, by virtue of the making of a permanence order which does not include provision granting authority for the child to be adopted, no parental responsibilities or parental rights in relation to the child, and
(b)it is unlikely that such responsibilities will be imposed on, or such rights given to, the parent or guardian.
(5)In subsections (1)(c) and (2), “parent”, in relation to the child in respect of whom the permanence order is to be made, means—
(a)a parent who has any parental responsibilities or parental rights in relation to the child, or
(b)a parent who, by virtue of a permanence order which does not include provision granting authority for the child to be adopted, has no such responsibilities or rights.
Y Diweddaraf sydd Ar Gael (diwygiedig):Y fersiwn ddiweddaraf sydd ar gael o’r ddeddfwriaeth yn cynnwys newidiadau a wnaed gan ddeddfwriaeth ddilynol ac wedi eu gweithredu gan ein tîm golygyddol. Gellir gweld y newidiadau nad ydym wedi eu gweithredu i’r testun eto yn yr ardal ‘Newidiadau i Ddeddfwriaeth’.
Gwreiddiol (Fel y’i Deddfwyd neu y’i Gwnaed): Mae'r wreiddiol fersiwn y ddeddfwriaeth fel ag yr oedd pan gafodd ei deddfu neu eu gwneud. Ni wnaed unrhyw newidiadau i’r testun.
Text created by the Scottish Government to explain what the Act sets out to achieve and to make the Act accessible to readers who are not legally qualified. Explanatory Notes were introduced in 1999 and accompany all Acts of the Scottish Parliament except those which result from Budget Bills.
Gallwch wneud defnydd o ddogfennau atodol hanfodol a gwybodaeth ar gyfer yr eitem ddeddfwriaeth o’r tab hwn. Yn ddibynnol ar yr eitem ddeddfwriaeth sydd i’w gweld, gallai hyn gynnwys:
Defnyddiwch y ddewislen hon i agor dogfennau hanfodol sy’n cyd-fynd â’r ddeddfwriaeth a gwybodaeth am yr eitem hon o ddeddfwriaeth. Gan ddibynnu ar yr eitem o ddeddfwriaeth sy’n cael ei gweld gall hyn gynnwys:
liciwch ‘Gweld Mwy’ neu ddewis ‘Rhagor o Adnoddau’ am wybodaeth ychwanegol gan gynnwys